Ústava

Americká ústava Text

My lidé Spojených států, s cílem vytvořit dokonalejší unii, nastolení spravedlnosti, zajistit domácí Tranquility, zajistit obranu země, podporovat obecné blaho, a zabezpečit požehnání svobody pro sebe a naši potomci, dáváme si zřízení tohoto ústavu pro Spojené státy americké.

Článek. I.

Části. 1.

Veškerá zákonodárná moc uvedená v ústavě náleží Kongresu ve Spojených státech, který se skládá ze Senátu a Sněmovny reprezentantů.

Části. 2.

Sněmovna reprezentantů je složena ze členů volených vždy na dva roky lidem jednotlivých států, a volební právo v každém státě mají ti, kdož volí do početně silnější větve legislatury státu.

Žádná osoba nesmí být zástupce, který nemá dosáhli věku dvaceti pěti let, a to sedm let občanem Spojených států, a který ne, když zvolen, bude obyvatel tohoto státu, ve kterém se mu bude vybrán .

Sněmovně reprezentantů a přímé daně se rozdělí mezi jednotlivé státy, které mohou být zahrnuty do Unie podle počtu jejich obyvatel, která se stanoví tak, že k celkovému počtu všech svobodných osob, včetně těch, které v časově omezeném služebním poměru, a kromě Indiánů, kteří neplatí daně, tři pětiny všech ostatních osob. Skutečné sčítání obyvatelstva bude provedeno během tří let od první schůze Kongresu Spojených států, a v rámci každé další dobu deseti let, a to způsobem, že stanoví zákon. Počet obyvatel nebude více než jeden na každých třicet tisíc, ale každý stát má nejméně jednoho člena Sněmovny, a to až do sčítání se provádí, stát New Hampshire je oprávněn chuse tři, Massachusetts osm, Rhode Island, a osada Providence jednoho, Connecticut pět, New York šest, čtyři New Jersey, Pennsylvania osm, jedna Delaware, Maryland šest, deset Virginie, Severní Karolína pět, jižní Karolína pět a Georgie tri.

Jestliže se uvolní místa v zastoupení kteréhokoli státu, výkonný orgán tohoto státu vydá příkaz o provedení voleb k obsazení těchto volných míst.

Sněmovna reprezentantů chuse jejich předsedu a ostatní orgány, a musí mít pravomoc rozhodovat obžaloby.

Části. 3.

Senát Spojených států se skládá ze dvou senátorů za každý stát, který si zvolí zákonodárství na šest let a každý senátor má jeden hlas.

Ihned poté, co musí být sestaveny v důsledku prvních volbách, musí být rozděleno rovným dílem, které mohou být do tří tříd. Sedadla ve Senators první třídy jsou uvolněné po uplynutí druhého roku, druhé třídy po uplynutí čtvrtého roku, a třetí třídy po uplynutí šestého roku, tak, že jedna třetina může být být zvolen každý druhý rok, a pokud se uvolní místa v důsledku rezignace, nebo jinak, při vybrání zákonodárného orgánu státu, může výkonný jejich dočasným jmenování do příštího zasedání zákonodárce, který se pak obsazení těchto volných míst.

Žádná osoba nesmí být senátor, který nesmí být dosaženo do věku třiceti let, a již devět let občanem Spojených států, a který ne, když zvolen, bude obyvatel tohoto státu, pro který je povinen být vybrán.

Viceprezident Spojených států je předsedou Senátu, nemá však hlasování, pokud by být rovnoměrně rozděleny.

Senát chuse další své orgány a také President pro tempore, v nepřítomnosti viceprezident, nebo když bude vykonávat úřad prezidenta Spojených států.

Senát má pravomoc rozhodovat o všech návrzích na zbavení úřadu. Když sedí za tímto účelem, musí být na přísahu nebo potvrzení. Je-li souzen prezident Spojených států, hlavní soudce předsedá: A nikdo nemůže být odsouzen bez souhlasu dvou třetin přítomných členů.

Rozsudek ve věci obžaloby se o nic více, než odvolání z funkce, a diskvalifikace držet a užívat si každý úřad cti, důvěry nebo zisk pod Spojenými státy, ale odsouzeny strany se nicméně odpovědnost a podle obžaloby, soud, rozsudek a trest podle zákona.

Části. 4.

Dobu, místo a způsob konání voleb do Senátu a Sněmovny reprezentantů, musí být stanoveny v každém státu zákonodárství, ale Kongres může kdykoli změnit zákonem, jako řád, s výjimkou na místa chusing senátorů.

Kongres se bude scházet nejméně jednou za rok, a toto zasedání se může na první pondělí v prosinci, nestanoví-li se zákonem jiný den.

Části. 5.

Každý dům je soudce vrací voleb, a kvalifikace svých členů, a většina členů bude tvořit kvorum, ale v menším počtu, může přerušit ze dne na den, a mohou být zmocněna, aby vyžadovala diváků nepřítomných členů, a to způsobem a za takových sankcí každý dům může poskytnout.

Každá komora si může stanovit pravidla jeho řízení, trestat své členy za výtržnictví chování, a se souhlasem dvou třetin svého člena vyloučit.

Každá komora pořizuje záznamy o jednání a čas od času je publikuje s vyloučením těch částí, které podle jejího mínění musí zůstat zachovány v tajnosti; a Yeas a Nays členů jednoho domu na jakoukoli otázku, na přání pětiny z přítomných, je zapsána do věstníku.

Ani dům, v průběhu zasedání Kongresu, se bez souhlasu druhé komory odložit své jednání déle než tři dny, ani na jiném místě, než ve kterém obě komory musí sedět.

Části. 6.

Senátu a Sněmovny reprezentantů obdrží za své služby náhrady, musí být stanovené zákonem a vyplácené z pokladny Spojených států. Budou ve všech případech s výjimkou velezrady, těžkého trestného činu a porušení veřejného pořádku, bude imunity v době jejich přítomnosti na zasedání příslušné komory, jakož iv době jejich příjezdu a návratu ze zasedání; a pro všechny projevu nebo diskuse v jedné z komor , nesmí být zpochybňována na jiném místě.

Žádný senátor ani reprezentantů nesmí být během období, pro které byl zvolen, jmenován do jakékoli úřední funkce ve službách Spojených států, které byly vytvořeny, nebo plat, musí mít encreased během tohoto období a žádná osoba vykonává jakýkoli úřad ve službách Spojených států, musí být členem žádné z komor během jeho setrvání v úřadu.

Části. 7.

Všechny návrhy zákonů na zvýšení státních příjmů vycházejí ze Sněmovny reprezentantů, ale Senát může navrhnout nebo souhlasit se změnami, jak na další účty.

Každý návrh zákona, který byl schválen Sněmovnou reprezentantů a Senátem, musí dříve, než se stane zákonem, je předloženo prezidentu Spojených států: prezident jej pak buď podepíše, ale pokud ne, vrátí je s jeho námitky, že dům, ve kterém musí mít původ, který vstupuje námitky jako celku na svém zpravodajství a pokračujte znovu přezkoumá. Pokud se po tomto Přezkoumání dvě třetiny domu, které se dohodly na návrh zákona, musí být zaslán spolu s námitky, na druhou domu, který musí být rovněž znovu, a pokud bude schválena dvěma třetinami, že dům, se stane zákonem. Ale ve všech těchto případech se hlasy obou komor stanoví yeas a Nays, a jména osob, hlasovat pro a proti návrhu se zapíše v každé komoře, resp. Pokud se Bill nebude vrácen prezidentem do deseti dnů (neděle nepočítaje) ode musí být předloženy na něj, ten se zákonem, se stejným způsobem, jako kdyby ho podepsal, pokud Kongres jejich Odročení zabránit jeho návratu, v tom případě nebude zákon.

Každé nařízení, usnesení, nebo rozhodnutí, které vyžaduje souhlas Senátu a Sněmovny reprezentantů může být nutná (s výjimkou otázek odročení zasedání), je předloženo prezidentu Spojených států, a před stejným vstoupí v platnost, musí být schválila jím, nebo je jím nesouhlasil, musí být repassed o dvě třetiny Senátu a Sněmovny reprezentantů v souladu s pravidly a omezeními v případě návrhu zákona.

Části. 8.

Kongres má pravomoc ukládat a vybírat daně, cla, dávky a poplatky, platit dluhy, pečovat o obranu země a všeobecný blahobyt ve Spojených státech, ale všechna cla, dávky a poplatky musí být na celém území Spojených států;

Půjčit si peníze na účet Spojených států;

Řídit obchod s cizími národy, mezi jednotlivými státy federace a také s indiánskými kmeny;

Chcete-li vytvořit jednotná pravidla o naturalizaci a jednotné zákony na téma konkurzní po celých Spojených státech;

Razit peníze, upravovat jejich hodnotu, domácí i zahraniční mince, a stanovit standard a váhy;

Pro zajištění trestání padělání měny i cenné papíry a Spojených států;

Chcete-li vytvořit pošty a po silnici;

Podporovat vědecký pokrok a užitečné umění tím, že zajistí na určitou dobu autorům a vynálezcům výhradní právo k jejich dílům a vynálezům;

Zřizovat soudy podřízené Nejvyššímu soudu;

Chcete-li definovat a trestat pirátství a zločiny spáchané na širém moři, a Trestné činy proti právu národů;

Vyhlásit válku, udílet povolení k zajímání lodí a odvetným opatřením, a stanovit předpisy o kořisti a zajetí na zemi i na vodě;

Chcete-li zvýšit a podpořit armády, ale žádné peníze k tomu účelu nesmějí být po dobu delší než dva roky;

Poskytovat a udržovat loďstvo;

Vytvořit pravidla pro vládu a nařízení země a námořní síly;

Pečovat o svolávání domobrany, která by chránila zákony Unie, potlačovala povstání a odrážela nepřátelské vpády;

To se stará o organizaci, výzbroj a kázeň, milice, a pro takové části z nich, mohou být zaměstnáni ve službách Spojených států, vyhrazuje jednotlivým státům, jmenování důstojníků a úřad školení Milice podle kázni, stanovených Kongresem;

Vykonávat výlučné právních předpisů ve všech případech whatsoever, než jako okres (nejvýše deset kilometrů čtverečních), kterou lze podle postoupení jednotlivých států, a přijetí kongresu a stal se sídlem vlády Spojených států, a uplatňovat jako orgán na všech místech, koupil se souhlasem zákonodárného orgánu státu, ve kterém musí být stejné pro vybudování pevnosti, časopisy, arzenálů, dock, dvory, a další potřebné stavby,-A

Chcete-li všechny zákony, které byly nezbytné a vhodné pro nošení do popravy předcházející síly, a všech ostatních pravomocí, které jsou touto ústavou vládě Spojených států nebo v jejich oddělení nebo úředníka.

Části. 9.

Stěhování nebo dovozu těchto osob, který jakýkoli z nyní existujících států uzná za nutné připustit, nejsou zakázány, na kongresu před rokem 1808, ale daň nebo clo může být uloženo v takovém dovozu, nepřesahující deset dolarů na každou osobu.

Výsada soudního příkazu Habeas Corpus musí ne viset, ledaže když v Cases povstání nebo invaze veřejnost Safety může vyžadovat to.

Žádné Bill Attainder nebo ex post facto zákona se prošel.

Žádné kapitace, nebo jiné přímé daně se stanoví, pokud není v poměru k sčítání lidu nebo výčet zde dříve řídil která mají být přijata.

Žádná daň nebo clo se stanoví na články vyvezené z kteréhokoli státu.

Žádné Přednost se dává jakýmkoli nařízením obchodní nebo příjmů do přístavů jednoho státu přes ty jiné, ani plavidla směřující k nebo z jednoho členského státu, je povinen zapsat, jasné, nebo platit clo v jiném.

Žádné peníze, se vypracuje ze státní pokladny, ale v důsledku položek zákonem, a pravidelné prohlášení a účet příjmů a výdajů všech veřejných peněz musí být zveřejněny čas od času.

Žádné šlechtické tituly uděluje ve Spojených státech: A ne, která vykonává jakýkoli úřad Zisk nebo důvěru v ně, bez souhlasu Kongresu přijmout jakýkoli dar, výdělek, Office, nebo hlavy, jakéhokoli druhu , ze všech King, Prince nebo cizího státu.

Části. 10.

Žádný stát nevstoupí do žádné dohody, aliance nebo konfederace, udílet povolení k zajímání lodí a odvetným opatřením, razit peníze, vydávají směnek; dělat cokoli, ale zlaté a stříbrné mince soutěže ve splácení dluhů, neschválí jakýkoli zákon umožňoval, ex post facto, nebo zákon poškozující plnění kontraktu, nebo udělovat jakéhokoli šlechtické tituly.

Žádný stát nesmí bez souhlasu Kongresu uvalit jakékoli odměnou nebo poplatků na dovoz nebo vývoz, kromě toho, co může být nezbytně nutné pro provedení jeho kontroly zákonů: a čistou produkci všech poplatků a odměnou, položil kteréhokoli státu dovozu nebo Vývoz, musí být pro používání financí Spojených států, a všechny tyto zákony se vztahují na revizi a Controul Kongresu.

Žádný stát nesmí bez souhlasu Kongresu uvalit jakékoli clo z tonáže, aby vojáky nebo válečné lodě v době míru, uzavírat smlouvy nebo dohody s jiným státem, nebo s cizí mocí, nebo se zapojit do války, pokud není skutečně napadl, nebo v bezprostředním ohrožení, jako je neuzná zpoždění.

Článek. II.

Části. 1.

Výkonná moc náleží prezident Spojených států amerických. Ten musí mít funkce po dobu čtyř let, a spolu s viceprezidentem, vybrané na stejnou dobu, být volen, takto:

Každý stát určí, takovým způsobem, zákonodárství může nařídit, množství voličů, rovnající se celkovému počtu senátorů a zástupců, které stát může nárok na kongresu, ale žádný senátor nebo zástupce, nebo osoba, která má Office důvěry nebo zisk ve službách Spojených států, jmenuje volič.

Voliči se schází ve svých státech, a hlasují hlasovacími lístky pro dvě osoby, z nichž alespoň jeden není obyvatelem stejného státu s sebou. A oni se udělat seznam všech osob, hlasovalo pro, a na počtu hlasů pro jednotlivé, které uvádějí, že podepíše a potvrdí, a předat uzavřené do sídla vlády Spojených států, nařídil, aby prezident Senát. Předseda Senátu v přítomnosti Senátu a Sněmovny reprezentantů, otevřete všechny certifikáty, a hlasy se pak počítá. Osoba, která má největší počet hlasů je prezident, je-li toto číslo se většina z celkového počtu jmenovaných voličů, a jestliže tam být více než ten, kdo se této většiny, a mají stejný počet hlasů, pak dům reprezentantů okamžitě chuse tajným hlasováním jeden z nich pro prezidenta, a není-li osoba většinu, pak z pěti nejvýše na seznamu uvedeném domě se stejným způsobem chuse prezidenta. Ale v chusing prezidenta, se hlasy přijaté členskými státy, zastoupení z každého státu má jeden hlas, je kvórum pro tento účel tvoří člena nebo členů ze dvou třetin států, a většina ze všech států třeba volba. V každém případě, po volbě prezidenta, je osoba, která má největší počet hlasů voličů je Vice President. Ale pokud by měl zůstat dva nebo více, kteří mají rovnosti hlasů, přísluší Senátu chuse z nich losováním Vice President.

Kongres může určit čas chusing voličů, a den, kdy se dá svůj hlas, který den musí být stejný po celých Spojených státech.

Žádná osoba, s výjimkou rozený občan nebo občan Spojených států, v době přijetí této ústavy, jsou způsobilé k úřadu prezidenta, aniž se každá osoba mít nárok na tento úřad, který se však dosáhli na ve věku třiceti pěti let, a bylo čtrnáct let s bydlištěm ve Spojených státech.

V případě odstranění prezidenta z úřadu, nebo jeho smrti, rezignace, nebo neschopnost plnit pravomoci a povinnosti tohoto úřadu, ten přeneseny na viceprezidenta, a Kongres může zákonem stanovit, že pouzdro vystěhování, smrti, rezignace nebo neschopnost, a to jak z prezidenta a viceprezidenta, deklarovat to, co úředník pak působí jako prezident a jako důstojník se podle toho chovat, až se postižení odstranit, nebo se volí předseda.

Prezident musí ve stanovených lhůtách, obdrží za své služby, finanční vyrovnání, které ani zvýšit, ani období snížil, pro kterou má být zvolen, a neobdrží v této lhůtě jiný výdělek ze Spojených států, nebo některou z nich.

Předtím, než vstoupí na výkonu své funkce, musí vzít následující přísahu nebo potvrzení: - "Já Slavnostně přísahám (nebo potvrdit), že budu věrně vykonávat úřad prezidenta Spojených států a bude se podle mého nejlepšího schopnost, uchovávat, chránit a bránit Ústavu Spojených států. "

Části. 2.

Prezident je vrchním velitelem armády a námořnictva Spojených států, a milice jednotlivých států, při volání do vlastní služby Spojených států, může vyžadovat stanoviska v písemné formě, na vedoucího v každém z výkonné oddělení, na jakékoliv téma týkající se povinností svých úřadů, a on má pravomoc udělovat milosti a Reprieves pro Trestné činy proti Spojeným státům, s výjimkou případů, obžaloby.

Musí mít moc, a tím, s radou a souhlasem senátu, aby smlouvy, pokud dvě třetiny přítomných senátorů se shodují, a on se jmenuje, a tím i s radou a souhlasem senátu, jmenuje velvyslance, jiná veřejnost Ministers a konzulové, soudci Nejvyššího soudu a všechny ostatní úředníky Spojených států, jejichž jmenování není zde stanoveno jinak, a které budou stanoveny zákonem, ale Kongres může zákonem vesta jmenování těchto nižší Důstojníci, jak si myslí, že správný, v prezidenta sám, v soudy, nebo ředitelé ústavů.

Prezident má pravomoc vyplnit všechna volná pracovní místa, která mohou nastat během pauzy Senátu, udělením komise, které skončí na konci svého příštího zasedání.

Části. 3.

Ten se čas od času dát informace Kongresu státu Evropské unie, a doporučuje, aby byly brány v úvahu taková opatření, která se bude považovat za nezbytné a účelné, může na mimořádné příležitosti, svolání obou domů, nebo jeden z nich, a V případě neshody mezi nimi, s ohledem na čas odročení, může odložit je do té doby, než si myslíte, bude správné, když obdrží velvyslanců a dalších veřejných ministrů, je povinen dbát, aby zákony věrně proveden, a musí Komise všechny úředníky Spojených států.

Části. 4.

Prezident, viceprezident a všichni civilní úředníky Spojených států, musí být odvolán z funkce na obžaloba pro, a přesvědčení, trestné činy velezrady, úplatkářství nebo jiné vysoké a poklesky.

Článek III.

Části. 1.

Soudní moc Spojených států, musí být vložená v jednom Nejvyššího soudu a takovým nižším soudům, jak Kongres může čas od času ordinovat a založit. Soudci, oba nejvyšší a nižší soudy, musí mít své kanceláře v dobré chování, a musí ve stanovených lhůtách, dostávají za své služby finanční vyrovnání, které nesmí být snížena během jejich setrvání v úřadu.

Části. 2.

Soudní moc se vztahuje na všechny případy, v právu a spravedlnosti, které vyplývají z této ústavy, zákonů Spojených států a smluv se, nebo které se provádějí v rámci své pravomoci, do všech případech ovlivňovat Ambassadors, jiná veřejnost Ministers a konzulové,-na všechny případy admirality a námořní jurisdikce; do Diskuse ke kterému Spojené státy muset být strana, až spory mezi dvěma nebo více státy, - mezi státem a občany jiného státu, mezi občany různých států,-mezi občany stejného státu, prohlašovat, země pod Granty různých států, a mezi státem, nebo jeho občanů, a cizí státy, občany nebo předměty.

Ve všech případech ovlivňovat Ambassadors, jiná veřejnost Ministers a konzulové, a ty, ve kterých stát stranou, Nejvyšší soud má původní pravomoci. Ve všech ostatních případech, než bylo uvedeno, se Nejvyšší soud se odvolací soudní příslušnosti, a to jak pokud jde o právní a skutkový stav, se takové výjimky, a podle těchto nařízení je Kongres se bude dělat.

Soud všechny zločiny, s výjimkou případů, obžaloby, musí být před porotou, a takové líčení bude konat ve státě, kde řekl, trestných činů se, že byl spáchán, ale když se nedopustil v rámci kteréhokoli státu, se zkušební být na takovém místě nebo místa, jak Kongres může zákonem řídili.

Části. 3.

Zradu proti Spojeným státům, se skládá pouze výběr proti nim válku, nebo se držet svých nepřátel, což jim pomoc a útěchu. Žádná osoba nesmí být usvědčen ze zrady, pokud na svědectví dvou svědků na stejné zjevné zákona, nebo na vyznání na veřejném zasedání.

Kongres má pravomoc vyhlásit trestání ze zrady, ale Attainder zrady musí pracovat korupce krve, nebo propadnutí kromě během životnosti osoby attainted.

Článek. IV.

Části. 1.

Plnou víru a úvěr musí být v každém státě veřejnosti zákonů, záznamy a soudní řízení každého jiného státu. A kongres může na základě obecných zákonů předepsat způsob, kterým se takové jednání, záznamy a řízení prokázána a jejich účinek.

Části. 2.

Občané každého státu mají nárok na veškerých výsad a imunit občanů ve více státech.

Osoby pověřené v každém státě se zradou, těžký zločin, nebo jiné trestné činnosti, která se uprchnout před spravedlností, a být nalezený v jiném státě, musí na žádost výkonné moci státu, ze kterého utekl, bude vydán, musí být odstraněny do státu, jehož pravomoci trestného činu.

Žádná osoba, která na služby a práce v jednom státě podle právních předpisů tohoto nařízení, únik do jiného, ​​se v důsledku jakéhokoli zákona nebo nařízení v něm být propuštěn z této služby, nebo práce, ale musí být dodán až na tvrzení strany které takové služby nebo práce, mohou být způsobeny.

Části. 3.

Nové státy mohou být přijati na kongresu do této unie, ale žádný nový stát vzniknout, nebo postaven v rámci jurisdikce jiného státu, ani stát vytvořený křižovatkou dvou nebo více států nebo částí států, aniž by Souhlas legislatury států, jakož i kongresu.

Kongres má pravomoc nakládat s ním a provést všechny potřebné řád respektovat území nebo jiného majetku patřícího do Spojených států, a nic v této ústavě musí být vykládán v tom narušit Jakékoliv nároky ze strany Spojených států, nebo konkrétní státu.

Části. 4.

Spojené státy zaručují každému státu v této Unii republikánskou formu vlády, a chrání každého z nich proti invazi, a na vyžádání zákonodárce, nebo Executive (pokud si zákonodárce neukládat být svolána), proti domácímu násilí.

Článek. V.

Kongres, když dvě třetiny obou komor se považují za nutné, navrhne změny této Ústavy, nebo na žádost legislatur dvou třetin z několika států, svolá Úmluva navrhovaných změn, které v obou případech , platí pro všechny záměry a účely, jako součást této Ústavy, jakmile bude ratifikována legislaturami tři čtvrtiny jednotlivých států, nebo úmluvy ve tři čtvrtiny této smlouvy, jako jeden nebo jiný způsob ratifikace mohou být navrženy Kongres, za předpokladu, že žádná změna, která může být provedena před tisíc 808 se žádným způsobem ovlivnit první a čtvrté doložky v deváté části prvního článku, a že žádný stát, bez jeho souhlasu, bude být zbaven svého rovného volebního práva v Senátu.

Článek. VI.

Všechny dluhy a závazky smluvně uzavřené před přijetím této Ústavy, jsou účinné vůči Spojeným státům v rámci této ústavy jako za konfederace.

Tato Ústava a zákony Spojených států, které se provádějí na základě této smlouvy, a všechny smlouvy se, nebo který se uskuteční pod vedením Spojených států, jsou vrcholným právem země, a soudci Každý stát bude vázáno, cokoliv v ústavě, nebo práva v jakémkoli státě, aby bez ohledu na rozdíl.

Senátu a Sněmovny reprezentantů, než bylo uvedeno, a členové několika státní zákonodárství a všechny výkonné a soudní úředníci, a to jak ve Spojených státech a několika států, musí být vázán přísahou nebo čestným na podporu tohoto ústavu, ale žádný náboženský Zkouška musí být nikdy požadováno jako kvalifikace do každé kanceláře nebo důvěru veřejnosti v rámci Spojených států.

Článek. VII.

Ratifikace úmluv devíti států, musí být dostatečná pro vytvoření tohoto ústavu mezi státy, tak ratifikaci stejné.

Slovo "," být interlined mezi sedmým a osmým Lines první stránky, slovo "Třicet", který je částečně psaný na Erazure v patnáctém řádku první stránky se slova "se snažil" být mezi interlined třicátýdruhá a třicet třetí řádek na první stránce a slovo "" být interlined mezi čtyřiceti třetí a čtyřicátáčtvrtý Lines z druhé stránky.

Potvrdit William Jackson tajemník

provedeno úmluvy jednomyslný souhlas států, které se sedmnáctého září léta Páně 1700 a osmdesát sedm a nezávislosti Spojených států amerických dvanáctého Na důkaz toho jsme k této upsala naše jména ,

G. Washington

Prezident a jeho zástupce z Virginie  

Delaware

  • Geo: PÅ™ečtÄ›te si
  • Střílení Bedford červen
  • John Dickinson
  • Richard Bassett
  • Jaco: Broom

Maryland

  • James McHenry
  • Dan St Thos. Jenifer
  • Danl. Carroll

Virginie

  • John Blair
  • James Madison Jr.

Severní Karolína

  • Wm. Blount
  • Richd. Dobbs Spaight
  • Hu Williamson

Jižní Karolína

  • J. Rutledge
  • Charles Cotesworth Pinckney
  • Charles Pinckney
  • Pierce Butler

Gruzie

  • William Málo
  • ABR Baldwin

New Hampshire

  • John Langdon
  • Nicholas Gilman

Massachusetts

  • Nathaniel Gorham
  • Rufus King

Connecticut

  • Wm. SAML. Johnson
  • Roger Sherman

New York

  • Alexander Hamilton

New Jersey

  • Wil: Livingston
  • David Brearley
  • Wm. Paterson
  • Jona: Dayton

Pennsylvania

  • B Franklin
  • Thomas Mifflin
  • Robt. Morris
  • Geo. Clymer
  • Thos. Fitzsimonsem
  • Jared Ingersoll
  • James Wilson
  • Gouv Morris

Komentáře jsou uzavřeny.