Конституция

Текст Конституции США

Мы, народ Соединенных Штатов, дабы образовать более совершенный Союз, установить правосудие, гарантировать внутреннее спокойствие, обеспечить совместную оборону, содействовать всеобщему благоденствию и закрепить блага свободы за нами и потомством нашим, торжественно провозглашаем и устанавливаем настоящую Конституцию для Соединенных Штатов Америки.

Статьи. I.

Раздел. 1.

Все законодательные полномочия, сим установленные, предоставляются Конгрессу Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей.

Раздел. 2.

Палата представителей состоит из членов, избираемых раз в два года народом отдельных штатов, избиратели в каждом штате должны отвечать требованиям, предъявляемым к избирателям наиболее многочисленной палаты законодательного собрания штата.

Ни одно лицо не может быть представителем, если оно не достигло возраста двадцати пяти лет, не было семи лет гражданином Соединенных Штатов и не является на момент избрания жителем того штата, в котором он должен быть выбран .

Представители и прямые налоги распределяются между отдельными штатами, которые могут быть включены в настоящий Союз, по численности населения, которая определяется путем прибавления к общему числу свободных лиц, в том числе связанных с службе на срок от года, и исключая не облагаемых налогом индейцев трех пятых всех прочих лиц. Исчисление населения будет произведено в течение трех лет после первой сессии Конгресса Соединенных Штатов, а затем через каждые десять лет, в таком порядке, установленном законом прямого. Число представителей не должно превышать одного на каждые тридцать тысяч жителей, но каждый штат должен иметь по меньшей мере одного представителя; и пока таковое исчисление не будет произведено, штат Нью-Хэмпшир положено выбрать трех представителей, Массачусетс восемь, Род-Айленд и Плантации Провиденс одного, Коннектикут пять, Нью-Йорк шесть, Нью-Джерси четырех, Пенсильвания восемь, Делавэр одного, Мэриленд шесть, Виргиния десять, Северная Каролина пять, Южная Каролина пять и Джорджии три.

Когда случится вакансий в представительстве от какого-либо штата, исполнительная власть оного орган издает приказ о проведении выборов для заполнения таковых вакансий.

Палата представителей выбирает своего спикера и других должностных лиц, а также имеет исключительное право возбуждать импичмент.

Раздел. 3.

В состав Сената Соединенных Штатов входят по два сенатора от каждого штата, избираемые законодательными собраниями соответствующих штатов на шесть лет, и каждый сенатор имеет один голос.

Сразу после того, как они должны быть собраны в результате первых выборов, они должны быть разделены в равной степени, как может быть на три класса. Места сенаторов первого класса должны быть освобождены по истечении второго года, второй класс по истечении четвертого года и третьей класс по истечении шестого года, так что 1/3 может выбираются каждый второй год, и если случится Вакансии вследствие отставки или иначе, во время перерыва в работе законодательного собрания какого-либо штата, исполнительная власть оного может произвести временные назначения до следующей сессии законодательного собрания, которое таковые вакансии заполнит.

Ни одно лицо не может быть сенатором, если оно не достигло возраста тридцати лет, не было в течение девяти лет гражданином Соединенных Штатов, и кто не является на момент избрания, быть жителем того штата, в коем оно выбирается.

Вице-президент Соединенных Штатов является председателем сената, однако участвовать в голосовании, если они будут поровну.

Сенат выбирает своего других должностных лиц, а также временный президент, в отсутствие вице-президента или когда он исполняет обязанности Президента Соединенных Штатов.

Сенат имеет исключительное право рассматривать все дела в порядке импичмента. Когда сидел с этой целью, они должны быть на присягой или торжественным заявлением. Когда президент Соединенных Штатов, председательствует Главный судья: ни одно лицо не может быть осуждено без согласия двух третей присутствующих сенаторов.

Суд по делам импичмента, не распространяется дальше, чем до отстранения от должности и лишением права занимать и пользоваться любой Управления честь, доверие или прибыль в Соединенных Штатах: но партия осужденных, тем не менее несет ответственность и в соответствии с обвинительного заключения, суд, решение и наказания, в соответствии с законом.

Раздел. 4.

Время, место и порядок проведения выборов сенаторов и представителей устанавливаются в каждом штате его Законодательным собранием, но Конгресс может в любое время своим законом установить или изменить правила, за исключением тех мест chusing сенаторов.

Конгресс собирается не реже одного раза в год, и его сессии начинаются в первый понедельник декабря, если только законом Конгресс не назначит другой день.

Раздел. 5.

Каждая палата сама является судьей правомерности выборов, их результатов и квалификаций ее собственных членов, и большинство каждой из палат составляют кворум, необходимый для ведения дел, но в меньшем составе может переносить свои заседания с одного дня на другой и может быть уполномочена обеспечивать принудительную явку отсутствующих членов таким способом и под угрозой таких санкций, какие каждая палата может предусмотреть.

Каждая палата может устанавливать правила своих процедур, наказывать своих членов за нарушающее порядок поведение и с согласия двух третей исключать их из своего состава.

Каждая палата ведет журнал своих заседаний и время от времени публикует его, за исключением тех частей, которые, по ее суждению, могут потребовать сохранения в тайне, а поименное голосование членов любой из палат по какому-либо вопросу, по желанию одной пятой присутствующих членов заносятся в журнал.

Ни одна из палат в течение сессии Конгресса не может без согласия другой перенести заседания более чем на три дня, ни в ином месте, чем то, в котором обе палаты сидит.

Раздел. 6.

Сенаторы и представители получают за свою службу вознаграждение, устанавливаемое законом и выплачиваемое казначейством Соединенных Штатов. Они во всех случаях, за исключением государственной измены, тяжкого преступления и нарушений общественного порядка, могут быть подвергнуты аресту во время их присутствия на сессии соответствующей палаты и во время следования туда и возвращения оттуда; ни за какое выступление или участие в дебатах в каждой палате , они не должны быть спрошено в каком-либо ином месте.

Ни сенатор, ни представитель в течение времени, на который он был избран, может быть назначен на какую-либо гражданскую должность в пределах власти Соединенных Штатов, которое было создано, или доходы от которой должны были encreased в течение того времени, и ни одно лицо занимающее какую-либо должность на службе Соединенных Штатов, не может быть членом любой из палат во время своего пребывания в должности.

Раздел. 7.

Все законопроекты о государственных доходах исходят от Палаты представителей, но Сенат может предлагать или согласиться с изменениями и дополнениями по другим законопроектам.

Каждый законопроект, принятый Палатой представителей и сенатом, прежде чем стать законом, представляется Президенту Соединенных Штатов: Если он одобряет законопроект, подписать его, но если он не возвращает его со своими Возражения, что дом, в котором она возникла, кто вступает возражения Президента в свой журнал, и приступить к ее пересмотру. Если после этого рассмотрения две трети этого дома, соглашается принять законопроект, он направляется вместе с возражениями Президента в другую палату, которая также будет пересмотрена, и если она одобрит законопроект двумя третями голосов, то становится законом. Но во всех таких случаях голосов обеих палат определяется поименное голосование, а также имена лиц, голосовавших за и против законопроекта, заносятся в журнал соответствующей палаты. Если какой-либо законопроект не возвращен Президентом в течение десяти дней (не считая воскресных) после того, как оно было представлено в нем, тот должен быть закон, таким же образом, как если бы он был подписан Президентом, если только Конгресс по их предотвращению Перерыв его возвращении, в этом случае он не должен быть закон.

Все распоряжения, резолюции или решения, для которых согласие Сената и Палаты представителей может быть необходимым (за исключением вопроса о переносе заседания), представляются Президенту Соединенных Штатов, и перед тем же вступает в силу, должны быть утвержденного им, или быть отклонены по его словам, должна быть repassed на две трети сената и палаты представителей, в соответствии с правилами и ограничениями, установленными в отношении законопроектов.

Раздел. 8.

Конгресс имеет право устанавливать и взимать налоги, сборы, пошлины и акцизы, чтобы выплачивать долги, обеспечивать совместную оборону и всеобщее благоденствие Соединенных Штатов, но все сборы, пошлины и акцизы должны быть единообразны на всей территории Соединенных Штатов;

Чтобы занимать деньги в кредит Соединенных Штатов;

Регулировать торговлю с иностранными государствами, между отдельными штатами и с индейскими племенами;

Чтобы установить единообразные правила натурализации и принимать единообразные законы по вопросу о банкротствах на всей территории Соединенных Штатов;

Чеканить монету, регулировать ценность оной и ценность иностранной монеты, устанавливать единицы весов и мер;

Для обеспечения наказания за подделку ценных бумаг и находящейся в обращении монеты Соединенных Штатов;

Создавать почтовые службы и почтовые пути;

Содействовать развитию науки и полезных ремесел, закрепляя на определенный срок за авторами и изобретателями исключительные права на их сочинения и открытия;

Учреждать суды, нижестоящие по отношению к Верховному суду;

Определять и карать акты пиратства, тяжкие преступления, совершаемые в открытом море, и преступления против права наций;

Объявлять войну, выдавать свидетельства на каперство и репрессалии и устанавливать правила относительно захватов на суше и на воде;

Формировать и обеспечивать армии, но ассигнования на эти цели не должны на более чем на двухлетний срок;

Создавать и содержать флот;

Для того, чтобы правила для правительства и регулирование сухопутных и морских сил;

Для предусматривать меры по призыву милиции для обеспечения исполнения законов Союза, подавления мятежей и отражения вторжений;

Для обеспечения организации, вооружению и обучению милиции, и для управления такой Часть из них, которые могут быть использованы на службе Соединенных Штатов, оставляя за государствами, соответственно, назначение должностных лиц и органа обучение милиция в соответствии с предписанными Конгрессом;

Для реализации эксклюзивных законодательства во всех случаях абсолютно отношении округа (не превышающего десяти квадратных миль), а может, по уступке отдельных государств, а также принятие Конгрессом, станет местом пребывания правительства Соединенных Штатов, и осуществлять как орган на всех территориях, приобретенных с согласия Законодательного собрания штата, в котором тот будет, для возведения фортов, складов, арсеналов, док-Yards и других необходимых сооружений;-А

Для того, чтобы все законы, каковые будут необходимы и уместны для приведения в исполнение вышеизложенного держав, и всех других полномочий, предоставленных настоящей Конституцией правительству Соединенных Штатов или в любом отделении или должностному лицу оного.

Раздел. 9.

Переселение или ввоз тех лиц, которых любой из штатов, ныне существующих сочтет нужным допустить, не должны запрещаться Конгрессом до года тысяча восемьсот восемь, но налогов и пошлин могут быть наложены на такой импорт, не более десяти долларов за каждое лицо.

Привилегий приказа о Хабеас корпус не должно приостанавливаться, если только в случаях восстания или вторжения не потребует общественная безопасность его.

Нет билли об опале или постфактум закон принимается.

Нет подушную подать, или других прямых, Налоговый должны быть установлены иначе как в соответствии с настоящей переписи или перечисление до направлены должны быть приняты.

Нет налогом или пошлиной должны быть установлены на товары, вывозимые из любого штата.

Не должно отдаваться предпочтение любого регулирования торговой или доходов в портах одного государства над интересами другой, не должны судов обязаны, или одно государство, обязано войти, ясно, или платить пошлины в другом.

Не должны выдаваться деньги из казначейства, но в результате ассигнований в соответствии с Законом, а также регулярные заявления и счета доходов и расходов всех государственных денег должны быть опубликованы время от времени.

Не дворянский титул предоставляется со стороны Соединенных Штатов: ни одно лицо, занимающее какую-либо Управления прибыль или целевого под ними, не может без согласия Конгресса принять любой подарков, вознаграждений, должность или титул любого рода независимо от , из любого государства, короля, принца или иностранного.

Раздел. 10.

Ни одно государство не вступает в любые договоры, союзы или конфедерации, выдавать свидетельства на каперство и репрессалии, чеканить монету, выпускать кредитные билеты, сделать любую вещь, кроме золотой и серебряной монеты в уплату долгов, принимать билли об опале, бывшие постфактум закон, или закон нарушению обязательства контрактов, или предоставить никаких дворянских титулов.

Ни один штат не может без согласия Конгресса устанавливать какие-либо пошлины или пошлины на импорт или экспорт, за исключением случаев, когда это необходимо для выполнения ее законов инспекции, и чистый доход от всех сборов и пошлин, установленных штатом на ввоз или Экспорт, должно быть по использованию финансов Соединенных Штатов, и все такие законы подлежат пересмотру и Controul Конгресса.

Ни один штат не может без согласия Конгресса устанавливать какие-либо пошлины на тоннаж, держать войска или военные суда в мирное время, заключать соглашения или договора с другим государством или с иностранной державой, или участвовать в войне, если фактически захвачена, или в такой непосредственной опасности, при которой недопустимо промедление.

Статьи. II.

Раздел. 1.

Исполнительная власть должна быть возложена на президента Соединенных Штатов Америки. Он занимает свою должность в течение четырехлетнего срока и вместе с вице-президентом, выбираемым на тот же срок, избирается следующим образом:

Каждый штат назначает в таком порядке, Законодательным собранием может направить, число избирателей, равное общему числу сенаторов и представителей, которых штат имеет право послать в Конгресс; при этом ни один сенатор или представитель или же лицо, занимающее Управление Целевым или прибыль на службе Соединенных Штатов, должны быть назначены выборщиками.

Выборщики собираются в своих штатах и ​​голосуют бюллетенями за двух лиц, один из которых по крайней мере, не должно быть жителем одного с ними штата. И они составляют список всех лиц, за которых голосовали, с указанием числа голосов, поданных за каждого из них; этот список они подписывают, удостоверяют и направляют опечатанным в место пребывания правительства Соединенных Штатов, направленных на Президента Сенат. Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все опечатанные списки, и после чего голоса подсчитываются. Лицо, получившее наибольшее число голосов, становится Президентом, если таковое число составляет большинство от общего количества голосов всех назначенных выборщиков; а если быть более чем одно лицо получили таковое большинство, имея при этом равное число голосов, то Палата представителей незамедлительно chuse бюллетенями одного из них в Президенты, и если ни одно лицо не получит большинства голосов, то из пяти самых больших в Список сказал Палата таким же образом chuse президента. Но при выборах Президента голоса должны быть приняты государствами, причем представительство от каждого штата имеет один голос, кворум для этих целей будет состоять из члена или членов от двух третей штатов, и большинство голосов всех штатов необходимости выбора. В каждом случае после избрания Президента лицо, получившее наибольшее число голосов выборщиков, становится Вице-президентом. Но если окажется, что два лица или более получили равное число голосов, то Сенат chuse из них бюллетенями вице-президента.

Конгресс может определить время избрания выборщиков и день, когда они подают голоса; такой день является единым повсеместно в Соединенных Штатах.

Ни одно лицо, кроме гражданина по рождению или гражданина Соединенных Штатов на момент принятия настоящей Конституции, не подлежит избранию на должность Президента, не должны быть любое лицо, право на это ведомство, если оно не достигло Возраст тридцати пяти лет, не было четырнадцати лет резидента в Соединенных Штатах.

В случае отстранения Президента от должности или его смерти, отставки либо неспособности осуществлять полномочия и обязанности указанного ведомства, же переходят к вице-президент и Конгресс может законом предусмотреть меры на случай Снятие, смерти, отставки или неспособности как Президента и Вице-президента, заявив, что должностное лицо действовать в качестве Президента, и такое должностное лицо выполняет соответствующие обязанности, пока инвалидность снять, или президент должен быть избран.

Президент в установленные сроки получает за свою службу вознаграждение, которое не может быть ни увеличено, ни уменьшено в течение периода, на который он был избран, и он не может получать в течение этого периода никаких иных доходов от Соединенных Штатов, или любой из них.

Перед вступлением в исполнении своей должности, он вступает в следующую присягу или дают торжественное обещание: - "Я торжественно клянусь (или обещаю), что буду добросовестно исполнять должность Президента Соединенных Штатов и в полную меру моих Способность поддерживать, охранять и защищать Конституцию Соединенных Штатов ".

Раздел. 2.

Президент является главнокомандующим армией и флотом Соединенных Штатов и милиции отдельных штатов, когда она призывается на действительную службу Соединенных Штатов, он может потребовать мнение в письменном виде от высшего должностного лица в каждом из исполнительных департаментов по любому вопросу, касающиеся обязанностей соответствующих ведомств, и он имеет право предоставить отсрочку исполнения приговора и помилования за преступления против Соединенных Штатов, за исключением случаев импичмента.

Он имеет право, в общем и с совета и согласия Сената заключать международные договоры при условии их одобрения двумя третями присутствующих сенаторов; и он назначает, а также и с совета и согласия Сената назначает послов, других официальных представителей и консулов, судей Верховного суда и всех других должностных лиц Соединенных Штатов, назначения, не здесь не предусмотрено иное, и которые должны быть установлены законом: но Конгресс может законом жилет назначения таких нижестоящих Офицеры, как они думают, что собственно к президенту только в судах общей юрисдикции, или глав департаментов.

Президент имеет право заполнять все вакансии, открывающиеся в период между сессиями Сената, выдавая удостоверения которых истекает в конце его следующей сессии.

Раздел. 3.

Он должен время от времени дать Конгрессу информацию о положении в стране, и рекомендовать его рассмотрению такие меры, которые он сочтет необходимыми и целесообразными; он может в чрезвычайных случаях созвать обе палаты или любую из них, и В случае возникновения разногласий между ними по отношению к времени о переносе заседания, он может перенести их сам на такое время, какое сочтет уместным; он принимает послов и других официальных представителей, он заботится о том, чтобы законы добросовестно исполнялись, и удостоверяет Комиссии всех должностных лиц Соединенных Штатов.

Раздел. 4.

Президент, вице-президент и все гражданские должностные лица Соединенных Штатов могут быть отстранены от должности в порядке импичмента за, и осуждение, измена, взяточничество или другие важные преступления и проступки.

Статья III.

Раздел. 1.

Судебная власть Соединенных Штатов должна быть возложена в одном Верховного суда, и таким нижестоящим судам, какие Конгресс может время от времени учреждать. Судьи, как высшие и низшие суды, проводят свои офисы во время хорошего поведения, и в установленные сроки получает за свою службу вознаграждение, которое не может быть уменьшено во время их пребывания в должности.

Раздел. 2.

Судебная власть распространяется на все дела, в законе и справедливости, возникающие на основе настоящей Конституции, законов Соединенных Штатов и международных договоров, которые заключены или будут заключены от их органа;-все дела, касающиеся послов, других официальных представителей и консулов;-все дела адмиралтейства и морской юрисдикции; на споры, в которых Соединенные Штаты являются участником;-на споры между двумя или более государствами, - между государством и гражданами другого государства, между гражданами различных Государства,-между гражданами одного и того же государства, претендующими на земли, предоставляемые другими государствами, и между штатом или гражданами оного и иностранными государствами, гражданами или подданными.

По всем делам, касающимся послов, других официальных представителей и консулов, а те, в которых государство должно быть стороной, Верховный суд наделяется первоначальной юрисдикцией. Во всех остальных упомянутым выше делам Верховный суд наделяется апелляционной юрисдикцией, так как на права и факта, с такими исключениями и по таким правилам, как Конгресс не должен издавать.

Судебная о всех преступлениях, за исключением случаев импичмента, должен быть Юрий, и такое испытание проводится в государстве, где преступления совершены, но когда они совершены не в пределах какого-либо государства, судебное разбирательство происходит в том месте или местах, какие Конгресс может принять закон направили.

Раздел. 3.

Государственной изменой Соединенным Штатам считается только ведение войны против них или присоединение к их врагам, оказание им помощи и содействия. Ни одно лицо не может быть осуждено за измену иначе как на основании показаний двух свидетелей на тех же очевидном деянии или же собственного признания на открытом заседании суда.

Конгресс имеет право объявлять наказания измену, но не опале Измены будем работать с коррупцией крови или конфискации за исключением жизни человека лишен.

Статьи. IV.

Раздел. 1.

Полные веры и Кредит предоставляется в каждом государстве, в общественной акты, отчеты и судебные материалы любого другого государства. И Конгресс может принять законы предписывают общем порядке, в котором такие акты, отчеты и материалы должны быть доказаны, и их влияние.

Раздел. 2.

Гражданам каждого штата предоставляются все привилегии и льготы граждан других штатов.

Лицо, обвиняемое в любом государстве с государственной измены, тяжкого преступления или другие преступления, которые должны бежать от правосудия и обнаружено в другом государстве, по требованию исполнительной власти штата, из которого он убежал, будет предан, чтобы быть удалены на государство, имеющее юрисдикцию преступления.

Ни одно лицо, удерживаемые до службы или труда в одном государстве, в соответствии с законодательством их, убегая в другую, должны, в результате любого закона или нормативного акта в нем, освобождаются от таких услуг или труда, а должно быть выдано по заявлению партии которых такие службы или труда может быть связано.

Раздел. 3.

Новые штаты могут быть допущены Конгрессом в настоящий Союз, но не новое государство должно быть образован или создан в пределах юрисдикции любого другого государства, ни любое государство формируется на стыке двух или более государств или части государств, не Согласие законодательных собраний заинтересованных государств, а также конгресс.

Конгресс имеет право распоряжаться и сделать все необходимые правила и Положения о территории или иного имущества, принадлежащего Соединенным Штатам, и ничто в этой Конституции не должно толковаться в ущерб любым претензиям Соединенных Штатов или какого-либо конкретного государства.

Раздел. 4.

Соединенные Штаты гарантируют каждому штату в настоящем Союзе республиканскую форму правления и защищают каждый из них от вторжения, а также по применению законодательной или исполнительной власти (когда Законодательное собрание не может быть созвано), по борьбе с бытовым насилием.

Статьи. V.

Конгресс, когда две трети членов обеих палат сочтут это необходимым, должен предложить поправки к настоящей Конституции, или, по применению законодательных собраний двух третей от нескольких государств, назовем Конвенция предлагает поправки, которые, в любом случае , должны быть действительными для всех намерений и целей, как часть настоящей Конституции после их ратификации законодательными собраниями трех четвертей штатов или по конвенциям в 3/4 из них, как тот или иной режим ратификации могут быть предложены Конгресс, при условии, что ни одна поправка, которая может быть сделано до тысяча восемьсот восемь никоим образом влиять на первом и четвертом пунктах в девятом разделе первой статьи, и что ни одно государство, без его согласия, должна может быть лишен своего равного избирательного права в Сенате.

Статьи. VI.

Все долги и обязательства, существовавшие до принятия настоящей Конституции, являются действительными в отношении Соединенных Штатов при настоящей Конституции, как и при Конфедерации.

Настоящая Конституция и законы Соединенных Штатов, которые должны быть сделаны в соответствии с его, и все договоры, которые заключены или будут заключены в пределах власти Соединенных Штатов, являются верховным правом страны; и судьи в каждое государство обязано таким образом, любая вещь в Конституции или законах любого государства, несмотря на противоположность.

Сенаторы и представители, упомянутые выше, и члены законодательных органов нескольких государств, и все исполнительные и судебные должностные лица как Соединенных Штатов и отдельных штатов, обязуются, давая присягу или торжественное обещание, поддерживать настоящую Конституцию, а не религиозный Испытание не должна требоваться в качестве условия для любого офиса или общественного доверия в США.

Статьи. VII.

Ратификация конвенций девяти государств, должен быть достаточным для создания настоящей Конституции между государствами так же ратификации.

Слово "," быть interlined между седьмой и восьмой линии на первой странице, слово "Тридцать" быть частично написаны на Erazure в пятнадцатой линии первой страницы, слова "судят" время между interlined тридцать второй и тридцать третьей строке первой страницы и слово "" interlined время в период между сорок третьей и сорок четвертой строках второй страницы.

Компанию Attest Уильям Джексон секретарь

сделано в Конвенции по единодушному согласию государств представить семнадцатый день сентября в год нашего Господа тысяча семьсот восемьдесят семь из Независимости Соединенных Штатов Америки двенадцатого В удостоверение чего мы поставили здесь наши имена подписаны ,

Дж. Вашингтона

Президент и депутат от Вирджинии  

Делавэр

  • Geo: прочитанные
  • Ганнинг Бедфорд июня
  • Джон Дикинсон
  • Ричард Бассетт
  • Jaco: Метла

Мэриленд

  • Джеймс Мак-Генри
  • Дэн Санкт Thos. Дженифер
  • DANL. Кэрролл

Виргиния

  • Джон Блэр
  • Джеймс Мэдисон младший

Северная Каролина

  • Wm. Блант
  • Richd. Доббс Spaight
  • Ху Уильямсон

Южная Каролина

  • Дж. Рутледж
  • Чарльз Cotesworth Пинкни
  • Чарльз Пинкни
  • Пирс Батлер

Грузия

  • Уильям мало
  • Абр Болдуин

Нью-Гемпшир

  • Джон Лэнгдон
  • Николай Гилман

Массачусетс

  • Натаниэль Горхэм
  • Руфус Кинг

Коннектикут

  • Wm. SAML. Джонсон
  • Роджер Шерман

Нью-Йорк

  • Александр Гамильтон

Нью-Джерси

  • Wil: Ливингстон
  • Дэвид Brearley
  • Wm. Патерсон
  • Иона: Дейтон

Пенсильвания

  • Ð’ Франклин
  • Томас Миффлин
  • Robt. Моррис
  • Geo. Клаймер
  • Thos. Фицсаймонс
  • Jared Ingersoll
  • Джеймс Уилсон
  • Gouv Моррис

Comments are closed.