Ústava

Americká ústava Text

My ľudia Spojených štátov, s cieľom vytvoriť dokonalejšie únii, nastolenie spravodlivosti, zaistiť domáce Tranquility, zaistiť obranu krajiny, podporovať všeobecné blaho, a zabezpečiť požehnanie slobody pre seba a naši potomkovia, dávame si zriadenie tohto ústavu pre Spojené štáty americké.

Článok. I.

ÄŒasti. 1.

Všetky zákonodarná moc uvedená v ústave patrí Kongresu v Spojených štátoch, ktorý sa skladá zo Senátu a Snemovne reprezentantov.

ÄŒasti. 2.

Snemovňa reprezentantov je zložená z členov volených vždy na dva roky ľuďom jednotlivých štátov, a volebné právo v každom štáte majú tí, ktorí volia do početne silnejšie vetvy legislatury štátu.

Žiadna osoba nesmie byť zástupca, ktorý nemá dosiahli vek dvadsiatich piatich rokov, a to sedem rokov občanom Spojených štátov, a ktorý nie, keď zvolený, bude obyvateľov tohto štátu, v ktorom sa mu bude vybraný .

Snemovni reprezentantov a priame dane sa rozdelí medzi jednotlivé štáty, ktoré môžu byť zahrnuté do Únie podľa počtu ich obyvateľov, ktorá sa určí tak, že k celkovému počtu všetkých slobodných osôb, vrátane tých, ktoré v časovo obmedzenom služobnom pomere, a okrem Indiánov, ktorí neplatia dane, tri pätiny všetkých ostatných osôb. Skutočné sčítanie obyvateľstva sa uskutoční počas troch rokov od prvej schôdze Kongresu Spojených štátov, a v rámci každej ďalšej dobu desiatich rokov, a to spôsobom, že ustanoví zákon. Počet obyvateľov nebude viac než jeden na každých tridsať tisíc, ale každý štát má najmenej jedného člena Snemovne, a to až do sčítania sa vykonáva, štát New Hampshire je oprávnený chuse tri, Massachusetts osem, Rhode Island, a osada Providence jedného, ​​Connecticut päť, New York šesť, štyri New Jersey, Pennsylvania osem, jedna Delaware, Maryland šesť, desať Virginie, Severná Karolína päť, južná Karolína päť a Georgie tri.

Ak sa uvoľní miesta v zastúpení ktoréhokoľvek štátu, výkonný orgán tohto štátu vydá príkaz o vykonaní volieb k obsadenie týchto voľných miest.

Snemovňa reprezentantov chuse ich predsedu a ostatné orgány, a musí mať právomoc rozhodovať obžaloby.

ÄŒasti. 3.

Senát Spojených štátov sa skladá z dvoch senátorov za každý štát, ktorý si zvolí zákonodarstva na šesť rokov a každý senátor má jeden hlas.

Ihneď potom, čo musí byť zostavené v dôsledku prvých voľbách, musí byť rozdelené rovným dielom, ktoré môžu byť do troch tried. Sedadlá vo Senators prvej triedy sú uvoľnené po uplynutí druhého roka, druhej triedy po uplynutí štvrtého roka, a tretej triedy po uplynutí šiesteho roka, tak, že jedna tretina môže byť byť zvolený každý druhý rok, a ak sa uvoľní miesta v dôsledku rezignácie, alebo inak, pri vybranie zákonodarného orgánu štátu, môže výkonný ich dočasným vymenovanie do ďalšieho zasadnutia zákonodarcu, ktorý sa potom obsadenie týchto voľných miest.

Žiadna osoba nesmie byť senátor, ktorý nesmie byť dosiahnutý do veku tridsať rokov, a už deväť rokov občanom Spojených štátov, a ktorý nie, keď zvolený, bude obyvateľov tohto štátu, pre ktorý je povinný byť vybraný.

Viceprezident Spojených štátov je predsedom Senátu, nemá však hlasovanie, pokiaľ by byť rovnomerne rozdelené.

Senát chuse ďalšie svoje orgány a tiež President pre tempore, v neprítomnosti viceprezident, alebo keď bude vykonávať úrad prezidenta Spojených štátov.

Senát má právomoc rozhodovať o všetkých návrhoch na zbavenie úradu. Keď sedí za týmto účelom, musí byť na prísahu alebo potvrdenie. Ak je súdený prezident Spojených štátov, hlavné sudcu predsedá: A nikto nemôže byť odsúdený bez súhlasu dvoch tretín prítomných členov.

Rozsudok vo veci obžaloby sa o nič viac, než odvolanie z funkcie, a diskvalifikácia držať a užívať si každý úrad cti, dôvery alebo zisk pod Spojenými štátmi, ale odsúdené strany sa však zodpovednosť a podľa obžaloby, súd, rozsudok a trest podľa zákona.

ÄŒasti. 4.

Dobu, miesto a spôsob konania volieb do Senátu a Snemovne reprezentantov, musia byť stanovené v každom štáte zákonodarstva, ale Kongres môže kedykoľvek zmeniť zákonom, ako poriadok, s výnimkou na miesta chusing senátorov.

Kongres sa bude schádzať najmenej raz za rok, a toto zasadnutie sa môže na prvý pondelok v decembri, ak nie je so zákonom iný deň.

ÄŒasti. 5.

Každý dom je sudca vracia volieb, a kvalifikácie svojich členov, a väčšina členov bude tvoriť kvórum, ale v menšom počte, môže prerušiť zo dňa na deň, a môžu byť splnomocnená, aby vyžadovala divákov neprítomných členov, a to spôsobom a za takých sankcií každý dom môže poskytnúť.

Každá komora si môže stanoviť pravidlá jeho riadenia, trestať svojich členov za výtržníctvo správanie, a so súhlasom dvoch tretín svojho člena vylúčiť.

Každá komora vyhotovuje záznamy o rokovaní a čas od času je publikuje s vylúčením tých častí, ktoré podľa jej názoru musí zostať zachované v tajnosti, a Yeas a Nays členov jedného domu na akúkoľvek otázku, na želanie pätiny z prítomných, je zapísaná do vestníka.

Ani dom, v priebehu zasadnutia Kongresu, sa bez súhlasu druhej komory odložiť svoje konanie dlhšie ako tri dni, ani na inom mieste, než v ktorom obe komory musia sedieť.

ÄŒasti. 6.

Senátu a Snemovne reprezentantov dostane za svoje služby náhrady, musí byť stanovené zákonom a vyplácané z pokladnice Spojených štátov. Budú vo všetkých prípadoch s výnimkou velezrady, ťažkého trestného činu a porušenia verejného poriadku, bude imunity v čase ich prítomnosti na zasadnutí príslušnej komory, ako aj v čase ich príchodu a návratu zo zasadnutí, a pre všetky prejavu alebo diskusie v jednej z komôr , nesmie byť spochybňovaná na inom mieste.

Žiadny senátor ani reprezentantov nesmie byť počas obdobia, na ktoré bol zvolený, vymenovaný do akejkoľvek úradnej funkcie v službách Spojených štátov, ktoré boli vytvorené, alebo plat, musí mať encreased počas tohto obdobia a žiadna osoba vykonáva akýkoľvek úrad v službách Spojených štátov, musí byť členom žiadnej z komôr počas jeho zotrvanie v úrade.

ÄŒasti. 7.

Všetky návrhy zákonov na zvýšenie štátnych príjmov vychádzajú zo Snemovne reprezentantov, ale Senát môže navrhnúť alebo súhlasiť so zmenami, ako na ďalšie účty.

Každý návrh zákona, ktorý bol schválený Snemovňou reprezentantov a Senátom, musí skôr, než sa stane zákonom, je predložené prezidentovi Spojených štátov: prezident ho potom buď podpíše, ale ak nie, vráti je s jeho námietky, že dom, v ktorom musí mať pôvod, ktorý vstupuje námietky ako celku na svojom spravodajstvo a pokračujte znovu preskúma. Ak sa po tomto Preskúmanie dve tretiny domu, ktoré sa dohodli na návrh zákona, musí byť zaslaný spolu s námietky, na druhú domu, ktorý musí byť tiež znovu, a ak bude schválená dvoma tretinami, že dom, sa stane zákonom. Ale vo všetkých týchto prípadoch sa hlasy oboch komôr stanovuje yeas a Nays, a mená osôb, hlasovať pre a proti návrhu sa zapíše v každej komore, resp. Ak sa Bill nebude vrátený prezidentom do desiatich dní (nedeľa nepočítajúc) odo musia byť predložené na neho, ten so zákonom, sa rovnakým spôsobom, ako keby ho podpísal, ak Kongres ich Odročenie zabrániť jeho návrate, v tom prípade nebude zákon.

Každé nariadenie, uznesenie, alebo rozhodnutie, ktoré vyžaduje súhlas Senátu a Snemovne reprezentantov môže byť potrebná (s výnimkou otázok odročenie stretnutia), je predložené prezidentovi Spojených štátov, a pred rovnakým nadobudne platnosť, musí byť schválila ním, alebo je ním nesúhlasil, musí byť repassed o dve tretiny Senátu a Snemovne reprezentantov v súlade s pravidlami a obmedzeniami v prípade návrhu zákona.

ÄŒasti. 8.

Kongres má právomoc ukladať a vyberať dane, clá, odvody a poplatky, platiť dlhy, starať sa o obranu krajiny a všeobecný blahobyt v Spojených štátoch, ale všetky clá, odvody a poplatky musia byť na celom území Spojených štátov;

Požičať si peniaze na účet Spojených štátov;

Riadiť obchod s cudzími národmi, medzi jednotlivými štátmi federácie a tiež s indiánskymi kmeňmi;

Ak chcete vytvoriť jednotné pravidlá o naturalizáciu a jednotné zákony na tému konkurznej po celých Spojených štátoch;

Raziť peniaze, upravovať ich hodnotu, domáce i zahraničné mince, a stanoviť štandard a váhy;

Pre zaistenie trestaní falšovania meny aj cenné papiere a Spojených štátov;

Ak chcete vytvoriť pošty a po ceste;

Podporovať vedecký pokrok a užitočné umenie tým, že zabezpečí na určitú dobu autorom a vynálezcom výhradné právo k ich dielam a vynálezom;

Zriaďovať súdy podriadené Najvyššiemu súdu;

Ak chcete definovať a trestať pirátstvo a zločiny spáchané na šírom mori, a Trestné činy proti právu národov;

Vyhlásiť vojnu, udeľovať povolenie na zajímání lodí a odvetným opatreniam, a stanoviť predpisy o koristi a zajatí na zemi i na vode;

Ak chcete zvýšiť a podporiť armády, ale žiadne peniaze na tento účel nesmú byť po dobu dlhšiu než dva roky;

Poskytovať a udržiavať loďstvo;

Vytvoriť pravidlá pre vládu a nariadení krajiny a námorné sily;

Starať sa o zvolávanie domobrany, ktorá by chránila zákony Únie, potláčala povstania a odrážala nepriateľské vpády;

To sa stará o organizáciu, výzbroj a disciplína, milície, a pre také časti z nich, môžu byť zamestnaní v službách Spojených štátov, vyhradzuje jednotlivým štátom, menovanie dôstojníkov a úrad školenia milície podľa disciplíne, stanovených Kongresom;

Vykonávať výlučné právnych predpisov vo všetkých prípadoch whatsoever, než ako okres (najviac desať kilometrov štvorcových), ktorú možno podľa postúpení jednotlivých štátov, a prijatie kongresu a stal sa sídlom vlády Spojených štátov, a uplatňovať ako orgán na všetkých miestach, kúpil so súhlasom zákonodarného orgánu štátu, v ktorom musia byť rovnaké pre vybudovanie pevnosti, časopisy, arzenálov, dock, dvory, a ďalšie potrebné stavby,-A

Ak chcete všetky zákony, ktoré boli potrebné a vhodné na nosenie do popravy predchádzajúcej sily, a všetkých ostatných právomocí, ktoré sú touto ústavou vláde Spojených štátov alebo v ich oddelení alebo úradníka.

ÄŒasti. 9.

Sťahovanie alebo dovozu týchto osôb, ktorý akýkoľvek z teraz existujúcich štátov uzná za potrebné pripustiť, nie sú zakázané, na kongrese pred rokom 1808, ale daň alebo clo môže byť uložené v takom dovozu, nepresahuje desať dolárov na každú osobu.

Výsada súdneho príkazu habeas corpus musí nie visieť, ibaže keď v Cases povstania alebo invázia verejnosť Safety môže vyžadovať to.

Žiadne Bill Attainder alebo ex post facto zákona sa prešiel.

Žiadne kapitace, alebo iné priame dane sa určí, ak nie je v pomere k sčítania ľudu alebo zoznam tu skôr riadil ktoré sa majú prijať.

Žiadna daň alebo clo sa stanovuje na články vyvezený z ktoréhokoľvek štátu.

Žiadne Prednosť sa dáva akýmkoľvek nariadením obchodnej alebo príjmov do prístavov jedného štátu cez tie iné, ani plavidlá smerujúce k alebo z jedného členského štátu, je povinný zapísať, jasné, alebo platiť clo v inom.

Žiadne peniaze, sa vypracuje zo štátnej pokladnice, ale v dôsledku položiek zákonom, a pravidelné vyhlásenia a účet príjmov a výdavkov všetkých verejných peňazí musia byť zverejnené čas od času.

Žiadne šľachtické tituly udeľuje v Spojených štátoch: A nie, ktorá vykonáva akýkoľvek úrad Zisk alebo dôveru v ne, bez súhlasu Kongresu prijať akýkoľvek dar, zárobok, Office, alebo hlavy, akéhokoľvek druhu , zo všetkých King, Prince alebo cudzieho štátu.

ÄŒasti. 10.

Žiadny štát nevstúpi do žiadnej dohody, aliancie alebo konfederácie, udeľovať povolenie na zajímání lodí a odvetným opatreniam, raziť peniaze, vydávajú zmeniek; robiť čokoľvek, ale zlaté a strieborné mince súťaže v splácaní dlhov, neschváli akýkoľvek zákon umožňoval, ex post facto, alebo zákon poškodzujúce plnenia kontraktu, alebo udeľovať akéhokoľvek šľachtické tituly.

Žiadny štát nesmie bez súhlasu Kongresu uvaliť akékoľvek odmenou alebo poplatkov na dovoz alebo vývoz, okrem toho, čo môže byť nevyhnutne potrebné na vykonanie jeho kontroly zákonov: a čistú produkciu všetkých poplatkov a odmenou, položil ktoréhokoľvek štátu dovozu alebo Vývoz, musí byť pre používanie financií Spojených štátov, a všetky tieto zákony sa vzťahujú na revíziu a Controul Kongresu.

Žiadny štát nesmie bez súhlasu Kongresu uvaliť akékoľvek clo z tonáže, aby vojakov alebo vojenské lode v čase mieru, uzatvárať zmluvy alebo dohody s iným štátom, alebo s cudzou mocou, alebo sa zapojiť do vojny, ak nie je skutočne napadol, alebo v bezprostrednom ohrození, ako je neuzná oneskorenie.

Článok. II.

ÄŒasti. 1.

Výkonná moc patrí prezident Spojených štátov amerických. Ten musí mať funkcie po dobu štyroch rokov, a spolu s viceprezidentom, vybrané na rovnakú dobu, byť volený, takto:

Každý štát určí, takým spôsobom, zákonodarstvo môže nariadiť, množstvo voličov, rovnajúce sa celkovému počtu senátorov a zástupcov, ktoré štát môže nárok na kongrese, ale žiadny senátor alebo zástupca, alebo osoba, ktorá má office dôvery alebo zisk v službách Spojených štátov, vymenuje volič.

Voliči sa schádza vo svojich štátoch, a hlasujú hlasovacími lístkami pre dve osoby, z ktorých aspoň jeden nie je obyvateľom rovnakého štátu so sebou. A oni sa urobiť zoznam všetkých osôb, hlasovalo za, a na počte hlasov pre jednotlivé, ktoré uvádzajú, že podpíše a potvrdí, a odovzdať uzavreté do sídla vlády Spojených štátov, nariadil, aby prezident Senát. Predseda Senátu v prítomnosti Senátu a Snemovne reprezentantov, otvorte všetky certifikáty, a hlasy sa potom počíta. Osoba, ktorá má najväčší počet hlasov je prezident, ak je toto číslo sa väčšina z celkového počtu menovaných voličov, a ak tam byť viac ako ten, kto sa tejto väčšiny, a majú rovnaký počet hlasov, potom dom reprezentantov okamžite chuse tajným hlasovaním jeden z nich pre prezidenta, a ak nie je osoba väčšinu, potom z piatich najviac na zozname uvedenom dome sa rovnakým spôsobom chuse prezidenta. Ale v chusing prezidenta, sa hlasy prijaté členskými štátmi, zastúpenie z každého štátu má jeden hlas, je kvórum pre tento účel tvorí člena alebo členov z dvoch tretín štátov, a väčšina zo všetkých štátov treba voľba. V každom prípade, po voľbe prezidenta, je osoba, ktorá má najväčší počet hlasov voličov je Vice President. Ale ak by mal zostať dva alebo viac, ktorí majú rovnosti hlasov, patrí Senátu chuse z nich žrebovaním Vice President.

Kongres môže určiť čas chusing voličov, a deň, kedy sa dá svoj hlas, ktorý deň musí byť rovnaký po celých Spojených štátoch.

Žiadna osoba, s výnimkou rodený občan alebo občan Spojených štátov, v čase prijatia tejto ústavy, sú oprávnené k úradu prezidenta, bez toho sa každá osoba mať nárok na tento úrad, ktorý sa však dosiahli na vo veku tridsiatich piatich rokov, a bolo štrnásť rokov s bydliskom v Spojených štátoch.

V prípade odstránenia prezidenta z úradu, alebo jeho smrti, rezignácie, alebo neschopnosť plniť právomoci a povinnosti tohto úradu, ten prenesené na viceprezidenta, a Kongres môže zákonom stanoviť, že puzdro vysťahovania, smrti, rezignácia alebo neschopnosť, a to ako z prezidenta a viceprezidenta, deklarovať to, čo úradník potom pôsobí ako prezident a ako dôstojník sa podľa toho správať, až sa postihnutie odstrániť, alebo sa volí predseda.

Prezident musí v stanovených lehotách, dostane za svoje služby, finančné vyrovnanie, ktoré ani zvýšiť, ani obdobie znížil, pre ktorú má byť zvolený, a nedostane v tejto lehote iný zárobok zo Spojených štátov, alebo niektorú z nich.

Predtým, než vstúpia na výkone svojej funkcie, musí vziať nasledujúce prísahu alebo potvrdenie: - "Ja Slávnostne prisahám (alebo potvrdiť), že budem verne vykonávať úrad prezidenta Spojených štátov a bude sa podľa môjho najlepšieho schopnosť, uchovávať, chrániť a brániť Ústavu Spojených štátov. "

ÄŒasti. 2.

Prezident je vrchným veliteľom armády a námorníctva Spojených štátov, a milície jednotlivých štátov, pri volaní do vlastnej služby Spojených štátov, môže vyžadovať stanoviská v písomnej forme, na vedúceho v každom z výkonnej oddelenia, na akúkoľvek tému týkajúcu sa povinností svojich úradov, a on má právomoc udeľovať milosti a Reprieves pre Trestné činy proti Spojeným štátom, s výnimkou prípadov, obžaloby.

Musí mať moc, a tým, s radou a súhlasom senátu, aby zmluvy, ak dve tretiny prítomných senátorov sa zhodujú, a on sa volá, a tým aj s radou a súhlasom senátu, menuje veľvyslanca, iná verejnosť Ministers a konzuli, sudcovia Najvyššieho súdu a všetkých ostatných úradníkov Spojených štátov, ktorých vymenovanie nie je tu stanovené inak, a ktoré budú stanovené zákonom, ale Kongres môže zákonom vesta vymenovanie týchto nižší dôstojníci, ako si myslia, že správny, v prezidenta sám, v súdy, alebo riaditelia ústavov.

Prezident má právomoc vyplniť všetky voľné pracovné miesta, ktoré môžu nastať počas pauzy Senátu, udelením komisie, ktoré skončí na konci svojho ďalšieho zasadnutia.

ÄŒasti. 3.

Ten sa čas od času dať informácie Kongresu štátu Európskej únie, a odporúča, aby boli brané do úvahy také opatrenia, ktoré sa bude považovať za potrebné a účelné, môže na mimoriadne príležitosti, zvolanie oboch domov, alebo jeden z nich, a V prípade nezhody medzi nimi, s ohľadom na čas odročenie, môže odložiť ich do tej doby, než si myslíte, bude správne, keď dostanú veľvyslancov a ďalších verejných ministrov, je povinný dbať, aby zákony verne vykonaný, a musí Komisia všetky úradníkov Spojených štátov.

ÄŒasti. 4.

Prezident, viceprezident a všetci civilné úradníkov Spojených štátov, musí byť odvolaný z funkcie na obžaloba pre, a presvedčenie, trestné činy velezrady, korupcie alebo inej vysokej a poklesky.

Článok III.

ÄŒasti. 1.

Súdna moc Spojených štátov, musí byť vložená v jednom Najvyššieho súdu a takým nižším súdom, ako Kongres môže čas od času ordinovať a založiť. Sudcovia, obaja najvyšší a nižšie súdy, musí mať svoje kancelárie v dobré správanie, a musí v stanovených lehotách, dostávajú za svoje služby finančné vyrovnanie, ktoré nesmie byť znížená počas ich zotrvanie v úrade.

ÄŒasti. 2.

Súdna moc sa vzťahuje na všetky prípady, v práve a spravodlivosti, ktoré vyplývajú z tejto ústavy, zákonov Spojených štátov a zmlúv sa, alebo ktoré sa vykonávajú v rámci svojej právomoci, do všetkých prípadoch ovplyvňovať Ambassadors, iná verejnosť Ministers a konzuli,-na všetky prípady admirality a námornej jurisdikcie; do Diskusia ku ktorému Spojené štáty musieť byť strana, až spory medzi dvoma alebo viacerými štátmi, - medzi štátom a občanmi iného štátu, medzi občanmi rôznych štátov,-medzi občanmi toho istého štátu, vyhlasovať, krajina pod Granty rôznych štátov, a medzi štátom, alebo jeho občanov, a cudzie štáty, občanmi alebo predmety.

Vo všetkých prípadoch ovplyvňovať Ambassadors, iná verejnosť Ministers a konzuli, a tie, v ktorých štát stranou, Najvyšší súd má pôvodnej právomoci. Vo všetkých ostatných prípadoch, ako bolo uvedené, sa Najvyšší súd odvolací súdnej právomoci, a to tak pokiaľ ide o právne a skutkový stav, sa takéto výnimky, a podľa týchto nariadení je Kongres sa bude robiť.

Súd všetky zločiny, s výnimkou prípadov, obžaloby, musí byť pred porotou, a také líčenie bude konať v štáte, kde povedal, trestných činov sa, že bol spáchaný, ale keď sa nedopustil v rámci ktoréhokoľvek štátu, sa skúšobné byť na takom mieste alebo miesta, ako Kongres môže zákonom riadili.

ÄŒasti. 3.

Zradu proti Spojeným štátom, sa skladá len výber proti nim vojnu, alebo sa držať svojich nepriateľov, čo im pomoc a útechu. Žiadna osoba nesmie byť usvedčený zo zrady, ak na svedectvo dvoch svedkov na rovnakej zjavné zákona, alebo na vyznanie na verejnom zasadnutí.

Kongres má právomoc vyhlásiť trestanie zo zrady, ale Attainder zrady musí pracovať korupcie krvi, alebo prepadnutie okrem počas životnosti osoby attainted.

Článok. IV.

ÄŒasti. 1.

Plnú vieru a úver musí byť v každom štáte verejnosti zákonov, záznamy a súdne konanie každého iného štátu. A kongres môže na základe všeobecných zákonov predpísať spôsob, ktorým sa takéto rokovania, záznamy a riadenie preukázaná a ich účinok.

ÄŒasti. 2.

Občania každého štátu majú nárok na všetkých výsady a imunity občanov vo viacerých štátoch.

Osoby poverené v každom štáte sa zradou, ťažký zločin, alebo inej trestnej činnosti, ktorá sa utiecť pred spravodlivosťou, a byť nájdený v inom štáte, musí na žiadosť výkonnej moci štátu, z ktorého utiekol, bude vydaný, musí byť odstránené do štátu, ktorého právomoci trestného činu.

Žiadna osoba, ktorá na služby a práce v jednom štáte podľa právnych predpisov tohto nariadenia, únik do iného, ​​sa v dôsledku akéhokoľvek zákona alebo nariadenia v ňom byť prepustený z tejto služby, alebo práce, ale musí byť dodaný až na tvrdenia strany ktoré takéto služby alebo práce, môžu byť spôsobené.

ÄŒasti. 3.

Nové štáty môžu byť prijatí na kongrese do tejto únie, ale žiadny nový štát vzniknúť, alebo postavený v rámci jurisdikcie iného štátu, ani štát vytvorený križovatkou dvoch alebo viacerých štátov alebo častí štátov bez toho, Súhlas legislatury štátov, ako aj kongresu.

Kongres má právomoc nakladať s ním a vykonať všetky potrebné poriadok rešpektovať územia alebo iného majetku patriaceho do Spojených štátov, a nič v tejto ústave sa má vykladať v tom narušiť Akékoľvek nároky zo strany Spojených štátov, alebo konkrétne štátu.

ÄŒasti. 4.

Spojené štáty zaručujú každému štátu v tejto Únii republikánsku formu vlády, a chráni každého z nich proti invázii, a na vyžiadanie zákonodarca, alebo Executive (ak si zákonodarca neukladať byť zvolaná), proti domácemu násiliu.

Článok. V.

Kongres, keď dve tretiny oboch komôr sa považujú za potrebné, navrhne zmeny tejto ústavy, alebo na žiadosť legislatur dvoch tretín z niekoľkých štátov, zvolá Dohovor navrhovaných zmien, ktoré v oboch prípadoch , platí pre všetky účely, ako súčasť tejto ústavy, akonáhle bude ratifikovaná legislaturami tri štvrtiny jednotlivých štátov, alebo dohovoru vo tri štvrtiny tejto zmluvy, ako jeden alebo iný spôsob ratifikácie môžu byť navrhnuté kongres, za predpokladu, že žiadna zmena, ktorá môže byť uskutočnená pred tisíc 808 sa žiadnym spôsobom ovplyvniť prvej a štvrtej doložky v deviatej časti prvého článku, a že žiadny štát, bez jeho súhlasu, bude byť zbavený svojho rovného volebného práva v Senáte.

Článok. VI.

Všetky dlhy a záväzky zmluvne uzavreté pred prijatím tejto ústavy, sú účinné voči Spojeným štátom v rámci tejto ústavy ako za konfederácie.

Táto ústava a zákony Spojených štátov, ktoré sa vykonávajú na základe tejto zmluvy, a všetky zmluvy sa, alebo ktorý sa uskutoční pod vedením Spojených štátov, sú vrcholným právom krajiny, a sudcovia Každý štát bude viazané, čokoľvek v ústave, alebo práva v akomkoľvek štáte, aby bez ohľadu na rozdiel.

Senátu a Snemovne reprezentantov, než bolo uvedené, a členovia niekoľkých štátne zákonodarstvo a všetky výkonné a súdni úradníci, a to ako v Spojených štátoch a niekoľkých štátov, musí byť viazaný prísahou alebo čestným na podporu tohto ústavu, ale žiadny náboženský Skúška musí byť nikdy požadované ako kvalifikácie do každej kancelárie alebo dôveru verejnosti v rámci Spojených štátov.

Článok. VII.

Ratifikácia dohovorov deviatich štátov, musí byť dostatočná pre vytvorenie tohto ústavu medzi štátmi, tak ratifikáciu rovnaké.

Slovo "," byť interlined medzi siedmym a ôsmym Lines prvej stránky, slovo "Tridsať", ktorý je čiastočne písaný na Erazure v pätnástom riadku prvej stránky sa slová "sa snažil" byť medzi interlined třicátýdruhá a tridsať tretí riadok na prvej stránke a slovo "" byť interlined medzi štyridsiatimi tretej a čtyřicátáčtvrtý Lines z druhej stránky.

Potvrdiť William Jackson tajomník

vykonané dohovoru jednomyseľný súhlas štátov, ktoré sa sedemnásteho septembra roku Pána 1700 a osemdesiat sedem a nezávislosti Spojených štátov amerických dvanásteho Na dôkaz toho sme k tejto upísala naše mená ,

G. Washington

Prezident a jeho zástupcu z Virginie  

Delaware

  • Geo: Prečítajte si
  • Strieľania Bedford jún
  • John Dickinson
  • Richard Bassett
  • Jaco: Broom

Maryland

  • James McHenry
  • Dan St Those. Jenifer
  • Danl. Carroll

Virginie

  • John Blair
  • James Madison Jr

Severná Karolína

  • Wm. Blount
  • Richd. Dobbs Spaight
  • Hu Williamson

Južná Karolína

  • J. Rutledge
  • Charles Cotesworth Pinckney
  • Charles Pinckney
  • Pierce Butler

Gruzínsko

  • William Málo
  • ABR Baldwin

New Hampshire

  • John Langdon
  • Nicholas Gilman

Massachusetts

  • Nathaniel Gorham
  • Rufus King

Connecticut

  • Wm. SAML. Johnson
  • Roger Sherman

New York

  • Alexander Hamilton

New Jersey

  • Wil: Livingston
  • David Brearley
  • Wm. Paterson
  • Jona: Dayton

Pennsylvania

  • B Franklin
  • Thomas Mifflin
  • Robt. Morris
  • Geo. Clymer
  • Those. Fitzsimons
  • Jared Ingersoll
  • James Wilson
  • Gouv Morris

Komentáre sú uzavreté.