รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักร

ข้อความรัฐธรรมนูญสหรัฐ

เราคนของประเทศสหรัฐอเมริกาในการสั่งซื้อในรูปแบบยูเนี่ยนที่สมบูรณ์แบบมากขึ้นในการสร้างความยุติธรรม, ประกัน Tranquility ในประเทศให้สำหรับการป้องกันทั่วไปที่ส่งเสริมการจัดสวัสดิการโดยทั่วไปและมีความปลอดภัยพรของเสรีภาพกับตัวเองและลูกหลานของเราให้ทำบัญญติและ สร้างรัฐธรรมนูญของประเทศสหรัฐอเมริกาของอเมริกานี้

บทความ I.

มาตรา 1

ทั้งหมดที่ได้รับอำนาจนิติบัญญัตินี้ให้ตกเป็นในสภาคองเกรสของสหรัฐอเมริกาซึ่งจะต้องประกอบด้วยวุฒิสภาและสภาผู้แทนราษฎร

มาตรา 2

ของสภาผู้แทนราษฎรจะต้องประกอบด้วยสมาชิกที่เลือกทุกปีที่สองโดยคนของรัฐหลายและ electors ในแต่ละรัฐต้องมีคุณสมบัติที่จำเป็นสำหรับการ electors ของสาขาจำนวนมากที่สุดของรัฐ

มิให้บุคคลใดเป็นตัวแทนผู้ที่จะไม่ได้บรรลุถึงอายุยี่สิบห้าปีและได้รับการเจ็ดปีพลเมืองของสหรัฐอเมริกาและผู้ที่จะต้องไม่ได้รับการเลือกตั้งเมื่อได้ประชากรของรัฐในการที่เขาจะต้องเลือกว่า .

ตัวแทนและภาษีทางตรงจะต้องจัดสรรระหว่างประเทศหลายที่อาจจะถูกรวมอยู่ในสหภาพนี้ตามตัวเลขของตนซึ่งจะต้องกำหนดโดยการเพิ่มจำนวนทั้งของบุคคลที่ฟรีรวมถึงผู้ที่ถูกผูกไว้เพื่อให้บริการสำหรับระยะเวลาของปีที่, และไม่รวมถึงชาวอินเดียไม่ได้หักภาษี, สามในห้าของบุคคลอื่น ๆ ทั้งหมด การแจงนับที่เกิดขึ้นจริงจะต้องกระทำภายในสามปีหลังจากการประชุมครั้งแรกของสภาคองเกรสของสหรัฐอเมริกาและภายในระยะเวลาที่ตามมาทุกสิบปีในลักษณะดังกล่าวเช่นที่พวกเขาจะต้องตามกฏหมายโดยตรง จำนวนของสภาผู้แทนราษฎรจะต้องไม่เกินหนึ่งสำหรับทุกสามสิบพัน แต่รัฐแต่ละรัฐที่จะต้องมีอย่างน้อยหนึ่งแทนและจนกว่าการแจงนับดังกล่าวจะต้องทำ, รัฐ New Hampshire มีสิทธิที่จะ chuse สาม, แมสซาชูเซตแปด, Rhode Island และ - หนึ่งในสวนพรตห้า, New - York หก, นิวเจอร์ซีย์สี่, Pennsylvania แปด, เดลาแวร์หนึ่ง, แมรี่แลนด์หก, เวอร์จิเนียสิบห้าอร์ทแคโรไลนา, เซาท์แคโรไลนาห้าและจอร์เจียสาม

เมื่อตำแหน่งที่ว่างเกิดขึ้นในการเป็นตัวแทนจากรัฐใด ๆ ที่ผู้บริหารดังกล่าวจะออก Writs คณะกรรมการการเลือกตั้งเพื่อกรอกข้อมูลตำแหน่งงานว่างดังกล่าว

ของสภาผู้แทนราษฎรจะต้อง chuse ลำโพงและเจ้าหน้าที่อื่นของพวกเขาและมีอำนาจ แต่เพียงผู้เดียวของการฟ้องร้อง

มาตรา 3

วุฒิสภาของประเทศสหรัฐอเมริกาจะต้องประกอบด้วยสองวุฒิสมาชิกจากรัฐแต่ละรัฐที่ถูกเลือกโดยสภานิติบัญญัติของมันเป็นเวลาหกปี; และสมาชิกวุฒิสภาแต่ละฝ่ายมีหนึ่งเสียง

ทันทีหลังจากที่พวกเขาจะต้องประกอบในผลมาจากการเลือกตั้งครั้งแรกที่พวกเขาจะถูกแบ่งออกเป็นอย่างเท่าเทียมกันตามที่อาจจะเป็นสามชั้น ที่นั่งของสมาชิกวุฒิสภาของชั้นแรกที่จะต้อง vacated ที่หมดอายุในปีที่สองของชั้นที่สองที่หมดอายุของปีที่สี่และจากระดับที่สามที่หมดอายุของปีที่หกเพื่อให้หนึ่งในสามอาจ ได้รับเลือกทุกปีที่สองและหากตำแหน่งงานว่างเกิดขึ้นโดยการลาออกหรืออื่นใดในระหว่างการ Recess ของสภานิติบัญญัติของรัฐใดที่ผู้บริหารของสิ่งนั้นอาจทำให้การนัดหมายชั่วคราวจนกว่าการประชุมต่อไปของรัฐสภาที่แล้วจะต้องกรอกข้อมูลตำแหน่งงานว่างดังกล่าว

มิให้บุคคลใดเป็นสมาชิกวุฒิสภาที่จะไม่ได้บรรลุถึงอายุของสามสิบปีและได้รับการเก้าปีพลเมืองของสหรัฐอเมริกาและผู้ที่จะต้องไม่ได้รับการเลือกตั้งเมื่อได้ประชากรของรัฐที่เขาจะต้องเลือกว่า

รองประธานของประเทศสหรัฐอเมริกาจะต้องมีประธานวุฒิสภา แต่จะต้องมีโหวตไม่เว้นแต่พวกเขาจะแบ่งออกเท่า ๆ กัน

วุฒิสภาจะต้อง chuse เจ้าหน้าที่อื่น ๆ ของพวกเขาและยังเป็นประธาน Pro tempore ในกรณีที่ไม่มีรองประธานหรือเมื่อเขาจะออกกำลังกายสำนักงานของประธานาธิบดีแห่งสหรัฐอเมริกา

วุฒิสภามีอำนาจ แต่เพียงผู้เดียวที่จะลอง Impeachments ทั้งหมด เมื่อนั่งสำหรับวัตถุประสงค์ที่พวกเขาจะต้องเกี่ยวกับการสาบานหรือยืนยัน เมื่อประธานของสหรัฐอเมริกาที่จะพยายามอธิบดีผู้พิพากษากรรมการเป็นประธานใน : และบุคคลที่ไม่ต้องมีการตัดสินโดยไม่ต้องเห็นพ้องจากสองในสามของสมาชิกที่มาประชุม

พิพากษาในกรณีของการฟ้องร้องจะต้องไม่ขยายเพิ่มเติมกว่าที่จะออกจาก Office และขาดคุณสมบัติที่จะถือและเพลิดเพลินกับสำนักงานของเกียรติเชื่อถือหรือกำไรภายใต้ของประเทศสหรัฐอเมริกาใด ๆ แต่พรรคตัดสินยังคงต้องระวางโทษและอาจมีการฟ้องคดีคำพิพากษา, และการลงโทษตามกฎหมาย

มาตรา 4

เวลาสถานที่และลักษณะของการถือครองการเลือกตั้งสมาชิกวุฒิสภาและสำหรับผู้แทนจะต้องกำหนดไว้ในแต่ละรัฐโดยสภานิติบัญญัตินั้น; แต่สภาคองเกรสอาจได้ตลอดเวลาตามกฏหมายให้หรือเปลี่ยนแปลงกฎระเบียบดังกล่าวยกเว้นเป็นไปยังสถานที่ของวุฒิสมาชิก chusing

สภาคองเกรสจะต้องประกอบอย่างน้อยหนึ่งครั้งในทุกปีและการประชุมดังกล่าวจะต้องเกี่ยวกับวันจันทร์แรกในเดือนธันวาคมจนกว่าพวกเขาจะตามกฏหมายแต่งตั้งวันที่แตกต่างกัน

มาตรา 5

แต่ละบ้านจะต้องมีผู้พิพากษาของการเลือกตั้งคืนและคุณสมบัติของสมาชิกของตัวเองและส่วนใหญ่ของแต่ละจะเป็นองค์ประชุมในการทำธุรกิจ; แต่จำนวนน้อยลงอาจจะเลื่อนจากวันที่วันและอาจจะอนุญาตให้เข้าร่วมประชุมบังคับ ของสมาชิกขาดในลักษณะดังกล่าวและภายใต้บทลงโทษเช่นแต่ละบ้านอาจจะให้

แต่ละบ้านอาจกำหนดกฎของการดำเนินการของการลงโทษสมาชิกสำหรับพฤติกรรมระเนระนาดและมีการเห็นพ้องจากสองในสามที่ขับไล่สมาชิก

แต่ละบ้านจะเก็บวารสารของการดำเนินการและเวลาเดียวกับที่ประกาศยกเว้นอะไหล่เช่นอาจจะในคำพิพากษาของพวกเขาต้องใช้ความลับและ yeas และ Nays จากสมาชิกของบ้านทั้งสองกับคำถามใด ๆ ที่ความปรารถนาของ หนึ่งในห้าของปัจจุบันที่มีการป้อนเกี่ยวกับวารสาร

เฮ้าส์ทั้งในระหว่างการประชุมของสภาคองเกรสที่จะต้องโดยปราศจากความยินยอมของเลื่อน, อื่น ๆ กว่าสามวันหรือไปสถานที่อื่นใดนอกเหนือจากที่ซึ่งเป็นจุดที่สองบ้านต้องนั่ง

มาตรา 6

สมาชิกวุฒิสภาและสภาผู้แทนราษฎรจะได้รับค่าตอบแทนสำหรับการให้บริการของพวกเขาเพื่อให้มีการตรวจสอบตามกฎหมายและจ่ายออกจากคลังของประเทศสหรัฐอเมริกา พวกเขาจะได้ในทุกกรณียกเว้นกบฏอาชญากรรมและการละเมิดสันติภาพที่จะได้รับสิทธิพิเศษจากการจับกุมในระหว่างการเข้าร่วมของพวกเขาที่การประชุมจากบ้านของตนและในการไปและกลับจากการเดียวกันและสำหรับคำพูดใด ๆ หรือการอภิปรายในสภาอย่างใดอย่างหนึ่ง พวกเขาจะไม่ถูกสอบสวนในสถานที่อื่น ๆ

ไม่มีสมาชิกวุฒิสภาหรือผู้แทนจะต้องในช่วงเวลาที่เขาได้รับการเลือกตั้งที่จะรับการแต่งตั้งให้สำนักงานโยธาใด ๆ ภายใต้อำนาจของประเทศสหรัฐอเมริกาซึ่งจะต้องได้รับการสร้างหรือเงินประจำตำแหน่งของสิ่งนั้นจะต้องได้รับการ encreased ในช่วงเวลาดังกล่าวและให้บุคคลใด ดำรงตำแหน่งใด ๆ ภายใต้ของประเทศสหรัฐอเมริกาจะต้องเป็นสมาชิกของบ้านทั้งในระหว่างการต่อเนื่องของเขาในสำนักงาน

มาตรา 7

จ่ายทั้งหมดสำหรับการเพิ่มรายได้ให้เกิดขึ้นในสภาผู้แทนราษฎร; แต่วุฒิสภาอาจเสนอหรือเห็นพ้องกับการแก้ไขเป็นค่าอื่น ๆ

บิลซึ่งจะมีการส่งผ่านของสภาผู้แทนราษฎรและวุฒิสภาทุกคนจะต้องก่อนที่มันจะกลายเป็นกฎหมายที่จะนำเสนอให้กับประธานาธิบดีของประเทศสหรัฐอเมริกา : ถ้าเขาอนุมัติก็ให้ลงนาม แต่ถ้าไม่ได้เขาจะกลับไปกับเขา การคัดค้านการบ้านที่ที่มันจะมีต้นกำเนิดที่จะต้องเข้าคัดค้านที่มีขนาดใหญ่เกี่ยวกับวารสารของพวกเขาและดำเนินการต่อไปเพื่อพิจารณามัน ถ้าหลังจากการพิจารณาดังกล่าวสองในสามของบ้านที่ต้องตกลงกันที่จะผ่านร่างกฎหมายนั้นจะต้องถูกส่งไปพร้อมกับการคัดค้านไปยังบ้านอื่น ๆ โดยที่มันจะต้องได้รับการพิจารณาเช่นเดียวกันและถ้าได้รับการอนุมัติโดยสองในสามของบ้านนั้น จะกลายเป็นกฎหมาย แต่ในกรณีดังกล่าวทั้งหมดโหวตของบ้านทั้งสองจะถูกกำหนดโดย yeas และ Nays และชื่อของบุคคลที่มีสิทธิออกเสียงและการต่อบิลจะต้องป้อนในวารสารของแต่ละบ้านตามลำดับ หากบิลใด ๆ จะต้องไม่ถูกส่งกลับโดยประธานกรรมการภายในสิบวัน (ยกเว้นวันอาทิตย์) หลังจากนั้นจะต้องได้รับมอบให้กับเขาเช่นเดียวกันจะต้องมีกฎหมายในลักษณะเช่นเดียวกับถ้าเขาได้ลงนามเว้นแต่โดยสภาคองเกรสของพวกเขาป้องกันไม่ให้เลื่อน ย้อนกลับไปได้ซึ่งในกรณีนี้จะต้องไม่เป็นกฎหมาย

ทุกการสั่งซื้อ, มติโหวตหรือที่เห็นพ้องจากวุฒิสภาและสภาผู้แทนราษฎรอาจจำเป็นต้อง (ยกเว้นในคำถามของเลื่อน) จะต้องนำเสนอให้กับประธานาธิบดีของประเทศสหรัฐอเมริกา; และก่อนที่เดียวกันจะมีผลจะต้อง ได้รับการอนุมัติโดยเขาได้รับการอนุมัติหรือถูกโดยเขาจะต้อง repassed โดยสองในสามของวุฒิสภาและสภาผู้แทนราษฎรตามกฎและข้อ จำกัด ที่กำหนดไว้ในกรณีของบิลที่

มาตรา 8

สภาคองเกรสมีอำนาจวางและจัดเก็บภาษีอากรและ Imposts Excises เพื่อชำระหนี้และให้การป้องกันราชอาณาจักรรุ่นที่พบบ่อยและสวัสดิการทั่วไปของประเทศสหรัฐอเมริกา; แต่หน้าที่ทั้งหมด Imposts และ Excises จะต้องสม่ำเสมอทั่วประเทศสหรัฐอเมริกา;

ยืมเงินในเครดิตของประเทศสหรัฐอเมริกานั้น

เพื่อควบคุมการพาณิชย์กับประเทศต่างประเทศและระหว่างประเทศหลายและมีชาวอินเดียที่

ที่จะสร้างชุดของกฎโอนสัญชาติและกฎหมายที่เกี่ยวข้องอย่างสม่ำเสมอในเรื่องของการล้มละลายทั่วประเทศสหรัฐอเมริกานั้น

เหรียญเงิน, ควบคุมค่าดังกล่าวและของเหรียญต่างประเทศและการแก้ไขมาตรฐานของการชั่งตวงวัดนั้น

เพื่อให้การลงโทษของการปลอมแปลงหลักทรัพย์และเหรียญปัจจุบันของประเทศสหรัฐอเมริกา;

เพื่อจัดตั้งที่ทำการไปรษณีย์และถนนสายนี้โพสต์;

เพื่อส่งเสริมความก้าวหน้าของวิทยาศาสตร์และศิลปะที่มีประโยชน์โดยการรักษาความปลอดภัยสำหรับระยะเวลา จำกัด ในการเขียนและนักประดิษฐ์ที่เหมาะสมเฉพาะเพื่องานเขียนของตนและการค้นพบ;

เพื่อประกอบศาลด้อยไปยังศาลฎีกา;

เพื่อกำหนดและลงโทษ Piracies และ Felonies ความมุ่งมั่นในทะเลสูงและความผิดที่ขัดต่อกฎหมายแห่งชาติ;

การประกาศสงครามให้ตัวอักษรของ Marque และการแก้แค้นและให้หลักเกณฑ์เกี่ยวกับจับบนบกและน้ำ;

เพื่อยกระดับและการสนับสนุนกองทัพ แต่ไม่มีการจัดสรรจากเงินที่จะใช้นั้นจะเป็นระยะยาวกว่าสองปี;

เพื่อให้การและบำรุงรักษากองทัพเรือ;

ที่จะทำให้กฎระเบียบของรัฐบาลและระเบียบของกองทัพบกและกองทัพเรือ;

เพื่อให้สำหรับการโทรออกอาสาสมัครเพื่อดำเนินการกฎหมายของสหภาพปราบปราม Insurrections และตอบโต้การรุกราน;

เพื่อให้สำหรับการจัดการการเตรียมพร้อมและการฝึกหัด, อาสาสมัครและสำหรับการดูแลส่วนดังกล่าวของพวกเขาเป็นอาจจะเป็นงานในการให้บริการของสหรัฐอเมริกาที่จองไปให้รัฐตามลำดับแต่งตั้งและอำนาจหน้าที่ของการฝึกอบรม อาสาสมัครตามระเบียบวินัยที่กำหนดโดยสภาคองเกรส;

เพื่อการออกกำลังกายการออกกฎหมายพิเศษในทุกกรณีใด ๆ มากกว่าอำเภอดังกล่าว (ไม่เกินสิบตารางไมล์) เป็นอาจจะโดยการยอมยกให้ของรัฐโดยเฉพาะอย่างยิ่งและการยอมรับของสภาคองเกรสที่เป็นที่นั่งของรัฐบาลของประเทศสหรัฐอเมริกาและการออกกำลังกายเช่นอำนาจ มากกว่าทุกสถานที่ซื้อโดยความเห็นชอบของสภานิติบัญญัติของรัฐในการที่เดียวกันจะต้องมีสำหรับการติดตั้งจาก Forts, นิตยสาร, arsenals, ท่าเรือหลาและอาคารจำเป็นอื่น ๆ ที่; และ

ที่จะทำให้กฎหมายทั้งหมดที่จะต้องมีความจำเป็นและเหมาะสมสำหรับการดำเนินการในการดำเนินการดังกล่าวข้างต้นอำนาจและอำนาจอื่น ๆ ที่ตกเป็นตามรัฐธรรมนูญนี้ในรัฐบาลของประเทศสหรัฐอเมริกาหรือในแผนกใด ๆ หรือเจ้าหน้าที่ดังกล่าว

มาตรา 9

การโยกย้ายหรือนำเข้าของบุคคลเช่นใด ๆ ของรัฐในขณะนี้ที่มีอยู่จะคิดว่าเหมาะสมที่จะยอมรับว่าจะต้องไม่มีลักษณะต้องห้ามโดยรัฐสภาก่อนที่จะปี 1808 แต่ภาษีหรือการปฏิบัติหน้าที่อาจจะกำหนดในการนำเข้าดังกล่าว ไม่เกินสิบเหรียญสำหรับแต่ละบุคคล

สิทธิประโยชน์ของอำนาจจาก Habeas Corpus จะต้องไม่ถูกระงับเว้นแต่เมื่อในกรณีของการประท้วงหรือการบุกรุกความปลอดภัยของประชาชนอาจต้องใช้มัน

บิลของ Attainder หรือ ex facto กฎหมายการโพสต์จะต้องไม่ถูกส่งผ่าน

รัชชูปการไม่มีหรืออื่น ๆ ที่เสียภาษีโดยตรงจะต้องวางเว้นแต่จะอยู่ในสัดส่วนที่การสำรวจสำมะโนประชากรหรือการแจงนับในที่นี้ผู้กำกับก่อนที่จะต้องดำเนินการ

ไม่ต้องเสียภาษีหรืออากรจะต้องวางอยู่บนบทความที่ส่งออกจากรัฐใด ๆ

ไม่เจาะจงจะได้รับตามระเบียบใด ๆ ของธุรกิจการค้าหรือรายได้ให้กับพอร์ตของรัฐมากกว่าหนึ่งของผู้อื่นและไม่ต้องถูกผูกไว้กับเรือหรือจากหนึ่งของรัฐถูกบังคับให้ใส่ที่ชัดเจนหรือจ่ายหน้าที่ในการควบคุม

ไม่มีเงินจะถูกดึงมาจากกระทรวงการคลัง แต่ในผลของการสรรสร้างขึ้นโดยกฎหมายและคำสั่งปกติและบัญชีของใบเสร็จรับเงินและค่าใช้จ่ายของเงินสาธารณะทั้งหมดจะถูกเผยแพร่เป็นครั้งคราว

หัวข้อของขุนนางไม่มีจะได้รับโดยสหรัฐอเมริกา : และบุคคลที่ไม่มีการดำรงตำแหน่งของกำไรหรือความน่าเชื่อถือใด ๆ ภายใต้พวกเขาจะต้องโดยปราศจากความยินยอมของสภาคองเกรสที่ยอมรับของเงินค่าจ้างใด ๆ ปัจจุบัน Office หรือหัวข้อของแต่ละชนิดสิ่งอื่น ๆ จากพระมหากษัตริย์ใด ๆ , ป​​รินซ์หรือรัฐต่างประเทศ

มาตรา 10

รัฐจะต้องไม่ใส่ลงไปในสนธิสัญญาใด ๆ Alliance, หรือสมาพันธ์; จดหมายสิทธิ์ของ Marque และการแก้แค้น; เงินเหรียญ; ปล่อยตั๋วเงินการใช้บัตรเครดิต; ทำสิ่งใด ๆ แต่เหรียญทองและเงินซื้อในการชำระหนี้ได้ผ่านบิล Attainder อดีตใด ๆ โพสต์ facto กฎหมายหรือกฎหมาย impairing ภาระผูกพันของสัญญาหรือให้หัวข้อของขุนนางใด ๆ

รัฐจะต้องไม่โดยปราศจากความยินยอมของสภาคองเกรสที่วาง Imposts หรืออากรใด ๆ เกี่ยวกับการนำเข้าหรือส่งออกยกเว้นสิ่งที่อาจจะจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับการดำเนินการตามกฎหมายการตรวจสอบก็ : และการผลิตสุทธิของหน้าที่และ Imposts, วางโดยรัฐในการนำเข้าใด ๆ หรือ การส่งออกจะต้องมีสำหรับการใช้การกระทรวงการคลังของประเทศสหรัฐอเมริกา; และกฎหมายดังกล่าวทั้งหมดจะอยู่ภายใต้การแก้ไขและ Controul จากสภาคองเกรส

ห้ามมิให้รัฐโดยปราศจากความยินยอมของสภาคองเกรสที่วางหน้าที่ของระวางน้ำหนักเป็นตัน ๆ ให้กองกำลังทหารหรือเรือของสงครามในช่วงเวลาของสันติภาพเข้าทำสัญญาใด ๆ หรือการกระชับกับรัฐอื่นหรือกับไฟต่างประเทศหรือมีส่วนร่วมในสงครามเว้นแต่ บุกจริงหรือตกอยู่ในอันตรายใกล้เช่นนี้จะไม่ยอมรับความล่าช้า

บทความ II

มาตรา 1

อำนาจบริหารจะต้องตกเป็นของประธานาธิบดีของประเทศสหรัฐอเมริกา เขาดำรงตำแหน่งของเขาในช่วงคราวละสี่ปีและร่วมกับรองประธานที่เลือกไว้สำหรับระยะเวลาเดียวกันได้รับการเลือกตั้งเป็นดังนี้ :

แต่ละรัฐจะแต่งตั้งในลักษณะเช่นรัฐสภาของมันอาจจะตรงจำนวน electors, เท่ากับจำนวนทั้งหมดของสมาชิกวุฒิสภาและสภาผู้แทนราษฎรเพื่อที่รัฐอาจมีสิทธิในสภาคองเกรสที่ : แต่ไม่มีวุฒิสมาชิกหรือผู้แทนหรือบุคคลถือครอง สำนักงานของความน่าเชื่อถือหรือกำไรภายใต้ของประเทศสหรัฐอเมริกาจะต้องได้รับการแต่งตั้งสิทธิเลือกตั้ง

electors จะต้องตอบสนองความต้องการในประเทศของตนและออกเสียงลงคะแนนโดยวิธีลงคะแนนสำหรับสองท่านของผู้หนึ่งอย่างน้อยจะต้องไม่อาศัยของรัฐเดียวกันกับตัวเอง และพวกเขาจะทำให้รายการของทุกคนที่โหวตและจากจำนวนการลงคะแนนสำหรับแต่ละรายการที่พวกเขาจะลงนามและรับรองและส่งปิดผนึกเพื่อที่นั่งของรัฐบาลของประเทศสหรัฐอเมริกาที่นำไปยังประธานของ วุฒิสภา ประธานวุฒิสภาจะต้องในการแสดงตนของวุฒิสภาและสภาผู้แทนราษฎรให้เปิดใบรับรองทั้งหมดและโหวตให้แล้วจะนับ บุคคลที่มีจำนวนมากที่สุดของจำนวนผู้ลงคะแนนจะต้องเป็นประธานในกรณีที่จำนวนดังกล่าวส่วนใหญ่ของจำนวนทั้งหมดของ electors ได้รับการแต่งตั้ง; และถ้ามีจะมีมากกว่าหนึ่งที่มีส่วนใหญ่ดังกล่าวและมีจำนวนเท่ากับจำนวนโหวตแล้วเฮ้าส์ ของสภาผู้แทนราษฎรจะต้อง chuse โดยหนึ่งของพวกเขาลงคะแนนสำหรับประธานและหากไม่มีบุคคลที่มีส่วนใหญ่แล้วจากห้าสูงสุดในรายการดังกล่าวจะต้องอยู่ในบ้านเช่น chuse ลักษณะที่กรรมการผู้จัดการใหญ่ แต่ใน chusing ประธาน, โหวดจะต้องดำเนินการโดยรัฐ, การแสดงจากภาครัฐที่มีหนึ่งเสียงในแต่ละองค์ประชุมสำหรับวัตถุประสงค์นี้ต้องประกอบด้วยสมาชิกหรือสมาชิกจากสองในสามของรัฐและส่วนใหญ่ของรัฐทุกรัฐที่จะต้อง จำเป็นที่จะต้องเลือก ในทุกกรณีหลังจากการเลือกประธานของบุคคลที่มีจำนวนมากที่สุดของการโหวดจาก electors ที่จะต้องรองประธาน แต่ถ้ามีควรอยู่สองคนหรือมากกว่าผู้ที่มีคะแนนเสียงเท่ากันให้วุฒิสภาจะต้อง chuse จากพวกเขาโดยการลงคะแนนเสียงรองประธาน

สภาคองเกรสอาจกำหนดเวลาของ chusing electors และวันที่ที่พวกเขาจะให้โหวตของพวกเขาที่จะต้องเป็นวันเดียวกันทั่วประเทศสหรัฐอเมริกา

ยกเว้นบุคคลที่ประชาชนเกิดความเป็นธรรมชาติหรือพลเมืองของประเทศสหรัฐอเมริกาที่เวลาของการประกาศใช้รัฐธรรมนูญนี้ที่ไม่มีสิทธิได้รับไปยังสำนักงานของประธานาธิบดีไม่ให้บุคคลใดบุคคลหนึ่งมีสิทธิที่จะ Office ซึ่งจะไม่ได้บรรลุเพื​​่อที่ อายุสามสิบห้าปีและได้รับการสิบสี่ปีที่อาศัยอยู่ภายในประเทศสหรัฐอเมริกา

ในกรณีที่การกำจัดของประธานาธิบดีจากสำนักงานหรือการตายการลาออกของเขาหรือไม่สามารถจะปล่อยอำนาจและหน้าที่ดังกล่าวสำนักงานเดียวกันตกเป็นของรองประธานาธิบดีและสภาคองเกรสอาจตามกฎหมายให้สำหรับกรณีที่ การกำจัดตายลาออกหรือไม่สามารถทั้งของประธานและรองประธานเจ้าหน้าที่ประกาศแล้วสิ่งที่ทำหน้าที่เป็นประธานและเจ้าหน้าที่ดังกล่าวต้องปฏิบัติตามจนกว่าจะมีความพิการจะถูกลบออกหรือประธานกรรมการจะต้องได้รับการเลือกตั้ง

ประธานจะต้องในเวลาที่ระบุไว้สำหรับการให้บริการได้รับค่าตอบแทนของเขาซึ่งจะต้องไม่เพิ่มขึ้นหรือลดลงในช่วงระยะเวลาที่เขาจะต้องได้รับการเลือกตั้งและเขาจะไม่ได้รับภายในระยะเวลาที่เงินค่าจ้างใด ๆ อื่น ๆ จากประเทศสหรัฐอเมริกา, หรือใด ๆ ของพวกเขา

ก่อนที่เขาจะใส่ในการดำเนินการของสำนักงานของเขาเขาจะต้องสาบานต่อไปนี้หรือยืนยัน : --"ฉันสาบานเคร่งขรึม (หรือยืนยัน) ที่ฉันนับถือจะดำเนินการสำนักงานอธิการบดีของสหรัฐอเมริกาและจะไปที่ที่ดีที่สุดของฉัน ความสามารถในการรักษาปกป้องและคุ้มครองรัฐธรรมนูญของสหรัฐอเมริกา."

มาตรา 2

ประธานจะต้องเป็นผู้บัญชาการทหารบกของกองทัพบกและกองทัพเรือของประเทศสหรัฐอเมริกาและจากอาสาสมัครของรัฐหลายที่เรียกว่าเมื่อเข้าใช้บริการที่แท้จริงของประเทศสหรัฐอเมริกานั้นเขาอาจจะต้องใช้ความเห็นของที่เป็นลายลักษณ์อักษรจากเจ้าหน้าที่หลัก ในแต่ละหน่วยงานเป็นผู้บริหารเมื่อมีเรื่องที่เกี่ยวข้องกับหน้าที่ของสำนักงานของตนใด ๆ และเขาก็มีอำนาจที่จะกำหนดให้ Reprieves และสำหรับการกระทำผิดกฎหมาย Pardons กับสหรัฐอเมริกายกเว้นในกรณีของการฟ้องร้อง

ให้มีอำนาจโดยการและมีการแนะนำและยินยอมของวุฒิสภาเพื่อให้สนธิสัญญาให้สองในสามของสมาชิกวุฒิสภาในปัจจุบันเห็นพ้องและเขาจะต้องเสนอชื่อและโดยคำแนะนำและยินยอมของวุฒิสภาแต่งตั้งทูต, รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสาธารณะอื่น ๆ และกงสุลผู้พิพากษาของศาลฎีกาและเจ้าหน้าที่อื่น ๆ ของประเทศสหรัฐอเมริกาซึ่งมีการนัดหมายจะไม่ได้ในที่นี้ไว้เป็นอย่างอื่นและที่จะต้องจัดตั้งขึ้นตามกฎหมาย : แต่สภาคองเกรสอาจตามกฎหมายเสื้อกั๊กการแต่งตั้งดังกล่าวด้อย เจ้าหน้าที่พวกเขาคิดว่าเหมาะสมในการเป็นประธานเพียงอย่างเดียวในศาลของกฎหมายหรือในหัวของหน่วยงาน

ประธานกรรมการบริหารมีอำนาจในการกรอกข้อมูลตำแหน่งงานว่างขึ้นทั้งหมดที่อาจเกิดขึ้นในระหว่าง Recess ของวุฒิสภาโดยให้คณะกรรมการซึ่งจะหมดอายุในปลายภาคต่อไปของพวกเขา

มาตรา 3

เขาเวลาที่จะต้องให้ข้อมูลการประชุมของรัฐของสหภาพและแนะนำให้พิจารณามาตรการของพวกเขาเช่นเขาจะตัดสินที่จำเป็นและสมควร; เขาอาจจะในโอกาสพิเศษประชุมทั้งสองหรือทั้งสองของพวกเขาและ ในกรณีความขัดแย้งระหว่างพวกเขาที่เกี่ยวกับการเลื่อนเวลาของเขาอาจเลื่อนเวลาให้พวกเขาเช่นเขาจะคิดว่าเหมาะสม; เขาจะได้รับการทูตและรัฐมนตรีที่สาธารณะอื่น ๆ ; เขาจะดูแลว่ากฎหมายจะดำเนินการนับถือและให้ คณะกรรมการทั้งหมดที่เจ้าหน้าที่ของประเทศสหรัฐอเมริกา

มาตรา 4

ประธานรองประธานและเจ้าหน้าที่พลเรือนทั้งหมดของประเทศสหรัฐอเมริกาจะต้องออกจากสำนักงานในศักดิ์ศรีสำหรับ, และการลงโทษของอาชญากรรมสูงกบฏสินบน, หรืออื่น ๆ และ Misdemeanors

บทความที่ III

มาตรา 1

การใช้พลังงานทางศาลของประเทศสหรัฐอเมริกาจะต้องตกเป็นหนึ่งในศาลฎีกาและในสนามที่ด้อยกว่าเช่นสภาคองเกรสอาจเวลาบวชและสร้าง ผู้พิพากษาทั้งของศาลสูงสุดและต่ำกว่าที่จะถือหุ้นสำนักงานของพวกเขาในระหว่างพฤติกรรมที่ดีและจะต้องในเวลาที่ระบุไว้สำหรับการให้บริการได้รับค่าตอบแทนของพวกเขาซึ่งจะต้องไม่ถูกลดลงในช่วงต่อเนื่องของพวกเขาใน Office

มาตรา 2

การใช้พลังงานของศาลจะขยายไปทุกกรณีในกฎหมายและส่วนที่เกิดขึ้นตามรัฐธรรมนูญนี้กฎหมายของประเทศสหรัฐอเมริกาและสนธิสัญญาที่ทำหรือที่จะต้องทำภายใต้อำนาจของพวกเขาที่จะมีผลกระทบต่อทุกกรณีทูต, รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสาธารณะอื่น ๆ และกงสุล; ไปทุกกรณีของทหารเรือและเขตอำนาจศาลการเดินเรือ; การถกเถียงที่ประเทศสหรัฐอเมริกาจะต้องมีภาคี; การถกเถียงระหว่างสองหรือมากกว่ารัฐ -- ระหว่างรัฐและพลเมืองของรัฐอื่นระหว่างพลเมืองของที่แตกต่างกัน สหรัฐอเมริการะหว่างพลเมืองของรัฐเดียวกันที่อ้างว่าที่ดินอยู่ภายใต้การอุดหนุนของรัฐที่แตกต่างกันและระหว่างรัฐหรือพลเมืองของมันและรัฐต่างประเทศพลเมืองหรือวิชา

ในทุกกรณีที่มีผลต่อทูต, รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสาธารณะอื่น ๆ และกงสุลและผู้ที่อยู่ในที่ของรัฐจะต้องเป็นพรรคที่ศาลฎีกามีเขตอำนาจเดิม ในทุกกรณีอื่น ๆ ก่อนที่จะกล่าวถึงที่ศาลฎีกามีเขตอำนาจวินิจฉัยอุทธรณ์ทั้งที่เป็นกฎหมายและความเป็นจริงกับข้อยกเว้นดังกล่าวและตามระเบียบเช่นรัฐสภาจะต้องจัดให้

ทดลองของอาชญากรรมทั้งหมดยกเว้นในกรณีของการฟ้องร้องจะต้องโดยคณะกรรมการตัดสินและการทดลองดังกล่าวจะจัดขึ้นในรัฐที่กล่าวว่าอาชญากรรมจะต้องมีความมุ่งมั่น; แต่เมื่อไม่ได้มุ่งมั่นในรัฐใด ๆ ที่ทดลองใช้จะต้องเป็นที่สถานที่ดังกล่าว หรือสถานที่ที่เป็นสภาคองเกรสอาจตามกฎหมายได้โดยตรง

มาตรา 3

กบฏต่อประเทศสหรัฐอเมริกาเท่านั้นที่จะต้องประกอบด้วยการจัดเก็บในสงครามกับพวกเขาหรือในการยึดมั่นในศัตรูของพวกเขาให้พวกเขาช่วยเหลือและความสะดวกสบาย บุคคลใดจะถูกตัดสินลงโทษในข้อหากบฏเว้นแต่เกี่ยวกับคำของสองพยานพระราชบัญญัติแจ่มแจ้งเดียวกันหรือเกี่ยวกับสารภาพในศาลเปิด

สภาคองเกรสมีอำนาจที่จะประกาศการลงโทษกบฏ แต่ Attainder จากการกบฏจะต้องทำงานอย่างไม่มีความเสียหายของเลือดหรือการริบยกเว้นในช่วงชีวิตของ attainted บุคคลที่

บทความ IV

มาตรา 1

ความศรัทธาอย่างเต็มรูปแบบและบัตรเครดิตจะได้รับในแต่ละรัฐของกิจการสาธารณะระเบียนและการดำเนินการทางศาลของรัฐอื่น ๆ ทุกคน และสภาคองเกรสอาจตามกฎหมายทั่วไปกำหนดวิธีการในการที่กระทำดังกล่าวระเบียนและการดำเนินการจะต้องมีการพิสูจน์และผลของมัน

มาตรา 2

พลเมืองของรัฐแต่ละรัฐที่จะต้องได้รับสิทธิพิเศษทั้งหมดและความคุ้มกันของพลเมืองในประเทศหลาย ๆ

บุคคลที่เรียกเก็บในรัฐใด ๆ กับการกบฏ, ร้ายกาจ, หรืออาชญากรรมอื่น ๆ ที่จะต้องหลบหนีจากความยุติธรรมและจะพบได้ในอีกรัฐหนึ่งจะต้องเกี่ยวกับความต้องการของผู้บริหารระดับสูงของรัฐจากการที่เขาหลบหนีไปได้ที่จะถูกส่งขึ้นไปจะถูกลบออก ไปยังรัฐที่มีเขตอำนาจของอาชญากรรม

บุคคลที่จัดขึ้นเพื่อให้บริการหรือแรงงานในหนึ่งรัฐภายใต้กฎหมายดังกล่าวหลบหนีเข้าไปในอื่น ๆ ไม่มีให้ใช้ในผลของกฎหมายใด ๆ หรือระเบียบนั้นจะต้องออกจากการบริการดังกล่าวหรือแรงงาน แต่จะถูกส่งขึ้นไปบนข้อเรียกร้องของพรรคไป ซึ่งได้ให้บริการดังกล่าวหรือแรงงานอาจจะเนื่องจาก

มาตรา 3

ใหม่สหรัฐอเมริกาอาจจะเข้ารับการรักษาโดยการประชุมในยูเนี่ยนนี้ แต่ไม่มีรัฐใหม่จะต้องเกิดขึ้นหรือสร้างขึ้นภายในเขตอำนาจของรัฐอื่น ๆ ใด ๆ ที่ไม่รัฐใด ๆ ที่จะเกิดขึ้นจากการแยกของสองคนหรือมากกว่ารัฐหรือชิ้นส่วนของรัฐโดยไม่ต้อง รับความยินยอมจาก legislatures ของรัฐที่เกี่ยวข้องเช่นเดียวกับสภาคองเกรส

สภาคองเกรสมีอำนาจที่จะทิ้งและทำให้กฎจำเป็นและข้อบังคับทั้งหมดที่เคารพมณฑลหรือทรัพย์สินอื่น ๆ ที่เป็นของประเทศสหรัฐอเมริกา; และไม่มีอะไรในรัฐธรรมนูญฉบับนี้ที่จะตีความเพื่อให้เป็นไปอคติเรียกร้องใด ๆ ของสหรัฐอเมริกาหรือของใด ๆ รัฐ

มาตรา 4

ที่ประเทศสหรัฐอเมริกาจะต้องรับประกันการของรัฐในสหภาพแบบฟอร์มของรัฐบาลพรรครีพับลินี้ทุกคนและจะต้องปกป้องแต่ละของพวกเขาต่อต้านการรุกรานและในใบสมัครของรัฐสภาหรือของผู้บริหาร (เมื่อรัฐสภาไม่สามารถประชุม), การต่อต้านความรุนแรงในครอบครัว

บทความ โวลต์

สภาคองเกรสเมื่อใดก็ตามที่สองในสามของบ้านทั้งสองจะคิดว่ามันจำเป็นจะเสนอการแก้ไขรัฐธรรมนูญนี้หรือเกี่ยวกับการประยุกต์ใช้ legislatures ของสองในสามของรัฐหลายที่จะเรียกอนุสัญญาเพื่อการแก้ไขเสนอซึ่งในกรณีใดกรณีหนึ่ง จะต้องถูกต้องในการ intents และวัตถุประสงค์เป็นส่วนหนึ่งของรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรนี้เมื่อให้สัตยาบัน legislatures ของสามในสี่ของรัฐหลายหรือโดยการประชุมในสามในสี่ดังกล่าวเป็นหนึ่งหรือโหมดอื่น ๆ ของการให้สัตยาบันอาจมีการเสนอโดย สภาคองเกรส; ระบุว่าการแก้ไขเพิ่มเติมซึ่งอาจจะทำก่อนที่จะปีหนึ่งพัน 808 ไม่มีในลักษณะใดมีผลกระทบกระเทือนต่อข้อแรกและที่สี่ในมาตราที่เก้าของข้อแรกและที่รัฐไม่มีการโดยปราศจากความยินยอมของตนให้ จะถูกลิดรอนสิทธิในการออกเสียงเท่าเทียมกันของตนในวุฒิสภา

บทความ VI

หนี้ทั้งหมดที่หดตัวและการนัดหมายที่ป้อนลงก่อนการประกาศใช้รัฐธรรมนูญนี้ให้เป็นไปตามที่ถูกต้องกับสหรัฐอเมริกาตามรัฐธรรมนูญนี้เป็นที่อยู่ภายใต้สมาพันธ์

รัฐธรรมนูญนี้และกฎหมายของประเทศสหรัฐอเมริกาซึ่งจะต้องทำในการเจริญรอยตามนั้น; และสนธิสัญญาทั้งหมดที่ทำหรือที่จะต้องทำภายใต้อำนาจของประเทศสหรัฐอเมริกาที่จะต้องเป็นกฎหมายสูงสุดของที่ดินและผู้พิพากษาใน ทุกรัฐจะต้องถูกผูกไว้จึงสิ่งใดในรัฐธรรมนูญหรือกฎหมายของรัฐใดที่ขัดแม้จะมี

สมาชิกวุฒิสภาและสภาผู้แทนราษฎรก่อนที่จะกล่าวถึงและสมาชิกของรัฐหลาย legislatures และผู้บริหารและตุลาการทั้งของสหรัฐอเมริกาและของรัฐหลายที่จะต้องปฏิบัติตามคำสาบานหรือยืนยันให้การสนับสนุนรัฐธรรมนูญนี้ แต่ไม่มีทางศาสนา ที่เคยทดสอบจะต้องเป็นคุณสมบัติที่จะ Office ใด ๆ หรือไว้วางใจของประชาชนภายใต้ของประเทศสหรัฐอเมริกา

บทความ ปกเกล้าเจ้าอยู่หัว

การให้สัตยาบันอนุสัญญาของเก้ารัฐที่จะต้องเพียงพอสำหรับการจัดตั้งของรัฐธรรมนูญระหว่างรัฐนี้เพื่อให้สัตยาบันเดียวกัน

Word,"ที่"ถูก interlined ระหว่างบรรทัดที่เจ็ดและแปดของหน้าแรกของคำว่า"สามสิบ"ถูกเขียนบางส่วนใน Erazure ในบรรทัดที่สิบห้าของหน้าแรกที่คำว่า"จะพยายาม"ถูก interlined ระหว่าง 32 และสามสิบเส้นที่สามของหน้าแรกและคำว่า"ที่"ถูก interlined ระหว่างสี่สิบสี่เส้นที่สามและสี่สิบของที่สอง

แจ็คสันวิลเลียมยืนยันเลขานุการ

ทำในอนุสัญญาโดยความยินยอมเป็นเอกฉันท์ของสหรัฐอเมริกาในปัจจุบันวันที่สิบเจ็ดของเดือนกันยายนในปีหนึ่งของพระเจ้าของเราพันเจ็ดร้อยแปดสิบเจ็ดและและจากความเป็นเอกราชของประเทศสหรัฐอเมริกาสิบสองในการเป็นพยานเกี่ยวกับเรื่องนั้นที่เรามี hereunto สมัครชื่อของเรา ,

วอชิงตัน G.

ประธานและรองจากเวอร์จิเนีย  

เดลาแวร์

  • ทางภูมิศาสตร์ : อ่าน
  • gunning มิถุนายนฟอร์ด
  • ดิกคินสันจอห์น
  • Bassett ริชาร์ด
  • จาโค : ไม้กวาด

แมรี่แลนด์

  • McHenry เจมส์
  • ด่านของ St thos Jenifer
  • Danl คาร์โรลล์

เวอร์จิเนีย

  • แบลร์จอห์น
  • เจมส์เมดิสันจูเนียร์

นอร์ทแคโรไลนา

  • wm Blount
  • Richd Spaight Dobbs
  • วิลเลียมสัน Hu

เซาท์แคโรไลนา

  • เจ Rutledge
  • Pinckney Cotesworth ชาร์ลส์
  • Pinckney ชาร์ลส์
  • บัตเลอร์เพียร์ซ

จอร์เจีย

  • วิลเลียมน้อย
  • บอลด์วิน ABR

นิวแฮมป์เชียร์

  • แลงดอนจอห์น
  • Gilman นิโคลัส

แมสซาชูเซต

  • กอร์แฮม Nathaniel
  • พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว Rufus

คอนเน็ก

  • wm SAML จอห์นสัน
  • เชอร์แมนโรเจอร์

นิวยอร์ก

  • แฮมิลตันอเล็กซานเด

นิวเจอร์ซีย์

  • Wil : ลิฟวิงสตัน
  • Brearley ดาวิด
  • wm แพ็ตเตอร์สัน
  • Jona : เดย์ตัน

เพนซิล

  • แฟรงคลิน B
  • มิฟฟลิโทมัส
  • Robt มอร์ริส
  • ภูมิศาสตร์ Clymer
  • thos Fitzsimons
  • Ingersoll Jared
  • วิลสันเจมส์
  • มอร์ริส Gouv

ความคิดเห็นที่ถูกปิด